Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN NYFUNNEN UPPLAGA AV GUSTAF
ERIKSSONS OCH RÅDETS MANIFEST
MOT KRISTIAN II AV DEN 29
DECEMBER 1522
Av
RUDOLF BERGSTRÖM, Uppsala.
IDEN kronologiskt ordnade samlingen av äldre urkunder och brev i
Stadtarchiv i Lüneburg har förf. av detta meddelande påträffat ett
hittills obeaktat lågtyskt exemplar av Gustaf Erikssons och svenska rådets
tryckta manifest mot Kristian II, daterat Söderköping den 29 december 1522.
I motsats till övriga tidigare kända låg- och högtvska upplagor1, (se fig. 1),
som alla äro tryckta i bokformat, 1 i ten kvart, är detla ett s. k.
ettblads-tryck och har således tydligen varit avsett att offentligen anslås. Det i
Lüne-burgarkivets samlingar befintliga trycket företer emellertid inga märken,
som kunna tyda på, att det varit uppspikat eller uppklistrat. Säkerligen
är det här fråga om ett överblivet exemplar, som antingen icke kommit
till användning eller också från början avsiktligt lagts undan i stadens
arkivgömmor. De blad, som verkligen uppsattes på rådstugornas dörrar,
kyrkportar och andra ställen, gingo av lätt insedda skäl en relativt snabb
1 Om dessa se I. Collijn, Sveriges bibliografi intill ar 1600, I: 4—5, s. 288 ff. —
Bohch-ling-Clausskn, Niederdeutsche Bibliographie, nr 755—758. Nr 755 = 756. — Ännu en
upplaga av manifestet har tydligen 1524 tryckts i Antwerpen. Detta framgår av en skrivelse,
daterad den 4 augusti 1524, från Hans Michelsen till Kristian II. vari det bl. a. heter:
»verdis E. K. M:t at giffue . . . ethers nadis viliie til kende . . . om the köpmæn som haffue
ladet prentte her i andorpp E. n. K. states Kröning och Begementte vti suerige ... Oc
then tröckere som sodant giort haffuer er Römder, oc haffner hafft bud til meg om leijde,
at motte felig komme i staden egen, ville hand giffue thennom til kende, som hannom
haffuer fongit stocke oc ald redskap ther til at göre sodant arbeide med ... Oc
samme-ledis thet som tröcht er, er skibet her for androp vti tuenne packer . . . oc thet skede
nw onsdag forgangen VIII dage (X. J. Ekdahl, Christiern Ii s Arkiv. 2, s. 754). Jfr Herman
Iserhels brev till Gustaf I av den 27 september 1524 (Hanserecesse, III: 8, nr 862).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>