Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 144 -
er altså skolefolk som har dette ansvar, da jeg må anta at
formannen som har ,så mange hverv umulig kan overkomme å sette
sig grundig Inn i alle årets barnebøker. A lese og bedømme
barnebøker tar nemlig megen tid.
Men at enkelte av disse barnebøker virkelig kan anbefales av
moderne skolefolk i år 1933 er mig uforståelig. De eksempler
som jeg her vil nevne er solstråle-søndagsskole-fortellinger som
var typisk for barnelitteraturen i det forrige århundre.
Ragnhild av Kristian Bjørnstad f. eks. er en
over alle grenser sentimental ungpikefortelling.
Prinsessen av R. Friis er til min forbauselse merket
med stjerne, hvilket betyr at den er meget skikket for
skoleboksamlinger. EÆter min mening er denne også en sentimental,
usannsynlig og overfladisk solstråleifortelling, men den er
charmerende fortalt og med god moral. Som eventyr betraktet er
den morsom da den handler om en liten askepott som blir
«prinsesse» og til slutt får «prinsen». Men efter komitéens
bok-note å dømme regnes den isom en almindelig småpikefortelling.
En pike og hennes mascot av Maja
Jaderin-H a g f o r iS, oversatt av Gunvor Fossum er også for dårlig til å
være i en «ungdomsavdeling for bybiblioteker». Det er en
temmelig rotet og usannsynlig svensk ungpikeifortelling som nok
kunde egne sig som fortsettelsesføljetong i «Allers» f. eks., på
høiere nivå står den ikke.
Evas klasse av Mary Marck, oversatt fra svensk
av Anne Marie Worm-Miiller, er en bok full av barnslig pjatt.
At voksne mennesker virkelig vil skrive sånt tøv og til og med
oversette det er vanskelig å forstå.
R o b b y ’forsvinner av Peter M a 11 h e u s, oversatt
av Nicolette, er en aktuell, amerikansk barnerovhistorie, men så
overfladisk og usannsynlig at jeg har forestillet mig at slik må
et filmmanuskript se ut.
Disse bemerkninger kunde jeg ikke la være å komme med,
ikke bare i den hensikt å kritisere, men for å hjelpe
landsbiblioteker til ikke å kaste bort sin beskjedne bevilgning til anskaffelse
av s å dårlig barnelitteratur som den her nevnte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>