- Project Runeberg -  Boktryckstyper /
57

(1905) Author: Alexis Hasselquist - Tema: Printing and typography
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gotiska typer. 7

förbättringar 1i typografien, hans artistiska, vackra och
korfekta arbeten: .

Den tyska bokstafsformen kom icke ur bruk i Tyskland
därigenom, att den latinska eller romerska bokstafsformen
(antiquan) infördes. Bildade läsare föredrogo visserligen de
romerska bokstäfverna, men folket, som nu begynte köpa
och läsa böcker, glllade dem icke. Öfverallt utom i Italien
hafva skolbocker, bönböcker och åtskilliga andra
andaktsböcker tryckts med spetsiga gotiska typer. Läsare, hvilka
blifvit vana vid dessa bokstäfver, hafva svårt att vänja sig
vid någon annan karaktär på stllen Denna åsigt lefver ännu
i dag. Bonden läser med förkärlek sin gamla bibel och sin
postilla, tryckt med spetsiga tyska typer och flere
landsortstidningar tryckas ännu med fraktur, icke därför att.man skytt
kostnaden att anskaffa nya typer, utan helt enkelt därför att
abonnenterna på landet icke vilja hafva någon förändring
införd. De läsa lättare den tyska än den latinska stilen. Den
tyske statsmannen Bismarck säger, att han jemfört den
tid, som togs i anspråk för att läsa en tysk och en latinsk
textsida och fann då, att den latinska sidan tog icke blott
längre tid utan äfven uppmärksamheten mera i anspråk. Detta
förhållande synes nog egendomligt, då den latinska
bokstafven med sin enkla form måste vara lättare att läsa, men
vanan spelar här en stor röle. Användandet af glasögon bland
unge män lär vara mera utbredd i Tyskland än exempelvis i
England, Frankrike och Italien och man anser, att den tyska
typformen till stor del bär skulden härför.



: ]OHANNES FROBEN föddes i Hammelburg i Franken 1460 fick sin bildning vid
högskolan i Basel och verkade som boktryckare i nämnda stad 1491 till 1527. För
titélinfattningar och randutsirningar i sina böcker använde Froben den tidens
förnämsta konstnärer, isynnerhet HANSs HOLBEIN, hvilken icke blott tecknade, utan äfven
själf förde grafstickeln och formskärarens knif.

Den tyska
öokstafsformen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 14 14:34:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/boktryckst/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free