Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - (Kap. 62.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
172 AV w.
at the gato alle ätit af enom disk. ok thy vndir-
stodho äkke apostlane hwem han mente nar han
sagdhe. Thän som takir handina i diskin mz mik.
han skal mik forradha. thyt the toko alle i sama
5 diskin. Nw tha vars hørra höghre hand hafdhe
249 giort bønødiccicwem, ok the sato alt kring om
bordhit oc iohannes sat näst honom, Tha bars
pasca lambit fram for thöm fulkomit väl stekt oc
tilreet. hulkit var herra, ihesus thz sanna, ok osmitt-
10 adha lambit som mit mällan thöm var swa som
thän ther thiänar. tok oc skar thz sundir i stykke
oc skipte thz gladhelica mz apostlomen oc styrkte
thöm til at ata ok the atö. Än äkke sänk thöm
thz gladhelica. thyt the varo altidh rädde, som the
15 ther vänta äpte thy som äkke kan fly as. at ey
skulle vanlica nakat siälsynt hända varom hérra
ihesu. Nw vidhir at the atö. lät han thörn
vpp-inbarlica vndirstanda hwat som tijt var oc hwat
han mente, Ok i bland annor thing sagdhe han.
20 Af allo hiärta astundadhe iak at ata thätta pasca
lambit mz idhir för än iak thol dödhin. Än en
af idhir skal rnik forradha. Thässin ordhin gingo
in ij thera hiärta ok ginora stungo thöm som eet
hwast swärd. oc vändo atir at ata. ok awitto sik
25 inbyrdhis swa som hwar thera hafdhe misthanka
til annan, oc hwar ville sik orsaka. Skodha thöm
nwr väl. oc varkunna badhe varom h^rra ihesu oc
thöm. thy at the äru stadde i store sorgh oc
vidhir mödho. Än ther til at thässin ordhin skullo
30 thikkias äkke röra forradharan lät han äkke af at
ata, Tha spordhe iohannes aat varn herra, som
sancte pätar hafdhe han bidhit oc sagdhe. herra,.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>