- On this page / på denna sida
- Bängta Stina.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ej för fort. Folklåt.
Där glä - - e va te skräd - da - rens, som
Nu vo - - re dai sau sams dai tjo, som
ing - en onn - rar pau; För skräd - dar - mor ain
fäst’ - fölk bru - ga va, Fast äl - la de pau
dä - ga fått, sy mar - ker tong än - - dau.
trau - en kom ain fnor - ra jämt war da.
»Min dö - la kä-ring, du e rar!» Ha, ha, ha!
Ha, ha, ha! »Du e dän bä - - ste
skräd - dar - far, Som jo - ern nön - stin bar.»
BÄNGTA STINA.
<poem>
Där gläe va te skräddarens, som ingen onnrar pau;
för skräddarmor ain däga fått, sy marker tong ändau.
Nu vore dai sau sams dai tjo, som fästfolk bruga va,
fast älla de pau trauen kom ain fnorra jämt war da.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 16:17:37 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/bondeson/1/0093.html