Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Imperialformat ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1047
Impulsgivare—Indien
1048
riet men ansluter sig betr,
innehållet närmast till den litterära
symbolismen (representerad av
Baudelaire, Verlaine,
Maeter-linck m. fl.) och äger liksom
denna studom en artificiell
prägel. Från det impressionistiska
måleriet har I. fått impulserna
till sin förkärlek för det
koloristiska. I. intresserar sig mindre
för det arkitektoniskt
konstruktiva inom musikverken än för
ytans dekorativa utsmyckning och
lider därför i allm. brist på
monumentalitet, medan den har sin
styrka i det intima
stämnings-måleriet, där landskapet ofta
spelar en framträdande roll.
Tekniskt sett begagnar sig I. gärna
av oväntade L i äldre musik
mindre ofta förekommande
harmonier (kromatik m. m.). Den
melodiska linjen liksom rytmen
underordnas däremot harmoniken,
och det tematiska materialet
återges icke sällan fragmentariskt 1.
skissartat. Likmätigt denna
tendens undviker I. gärna större
satssammanhang och föredrar det
en-satsiga stycket framför cykliska
former, ss. symfoni och sonat. Jfr
Expressionism. Suppl.
Impulsgivare, se
Tänd-hatt.
Impulsmoment, se Y t
hasti g h e t.
*Inadvertens har ofta bet.
brist på aktgivande, förbiseende.
Inaktiva gaser, se Ä d e 1 g a
-s e r.
Inaktiv effekt, se Re ak t i v
effekt.
Inamovibilite’t (av fr.
inamo-vible, som ej kan flyttas),
oavsätt-lighet, särskilt använt om
ämbetsmäns rätt att icke utan
rannsakan och dom avsättas (se
Ämbetsman). Motsats: a m o vi
-b i 1 i t e’ t (av fr. amovible,
flyttbar).
*Incision. Metr. Kort paus
inuti en vers (cesur, se d. o.) 1.
vid slutet av en vers, såvida
denna ej är katalektisk (se d. o.).
Incroyables, Le s I., se M er
-veilleuses.
*Indalsälven har enl.
nymätning en längd av 420 km. och ett
flodområde av 26,740 kvkm. I.
beräknas nedanför Änn representera
en medelvatteneffekt av 1,224,000
HK, därav 212,000 HK i
Krång-edeforsarna. Hammarforsen (se
d. o. Suppl.) är numera utbyggd.
*Index librorum
prohibito-rum. Den speciella
indexkongre-gationen upphörde 1917. Dess
värv övergick då i stället till
Congregatio sancti officii (se
Kongregation 3).
* Indiana har enl. uppskattning
för 1928 3,176,000 inv.
*Indianapolis hade 1928
382,000 inv. Det är bekant för
sina stora, ytterst krävande
auto-mobiltävlingar (”Grand prix”),
som äga rum på en bana invid I.
* Indianer, se även
Människoraser sp. 523 f. —
Huvudparten av p i p i 1 e r n a (sp.
1297) bor numera i Salvador.
*Indien. Betr. I:s
befolkning se även D r a v i d a.
Suppl. — Näringar. Den odlade
jorden utgjorde 1926:—27 915,000
Bergsbrukets avkastning 1927.
Bergolja, gallons ....... 281,000,000
Bly, ton ..................... 67,000
Glimmer, ton (export) ......... 3,936
Guld, kg...................... 11,860
Järnmalm, ton ............. 1,876,000
Manganmalm, ton ........... 1,147,000
Salt, ton ................. 1,638.000
Silver, kg................... 188,000
Stenkol, ton ............. 22,436,000
Tenn i tennmalm, ton .......... 2,000
Zink 1 zinkmalm, ton ......... 24,000
Handelsomsättning.1 (Mill. rupees.)
Är 1922—23 1925—26 1927—28
Import ....... 2,327 2,262 2,499
Export ....... 3,143 3,853 3,287
1 Endast handeln sjövägen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>