Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Écarté ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
665
Écarté—Échappement
666
vätskors kokpunkt. E. användas
särskilt för att utröna
kokpunkten och därmed alkoholhalten i
sprithaltiga drycker. Vätskans
kokpunkt sjunker med stigande
alkoholhalt. —
Ebulliosko-p i’, läran om
kokpunktsbestäm-ningar av vätskor med ändamål
att bestämma deras halt av lösta
ämnen.
Écarté [ekarte’], fr. (av
écar-ter, avlägsna, kasta kort), se
Kortspel.
Ecballium, se S pr inggur
-k a.
Ecce ho’mo [e’kse 1. e’kke],
Vulgatas återgivande av Pilatus’
ord i Joh. 19: 5 (i äldre sv.
övers.: ”Se människan!”), då
han för folket visade den gisslade
Kristus; tillika beteckning för
avbildningar av denna scen, vilka
äro särskilt vanliga i den senare
medeltidens och renässansens
konst.
Eccle’sia, lat. (grek. ekklesVa,
församling), kyrka. E. m i’ 1 i
-tans, den stridande (på jorden
varande) kyrkan, E. t r i u’ m
-p h a n s, den triumferande (him-
Ecce homo. Målning av Tizian.
T. h. Ecclesia. Skulptur på domkyrkan
i Strassburg. — T. v. Synagoga.
Skulptur på domkyrkan i Bamberg.
melska) kyrkan. — E. är i
konsten benämning på en
personifikation av den kristna kyrkan,
under medeltiden ofta framställd
i gestalt av en drottning med
kalk och korsstav samt
tillsammans med Synagoga, en
personifikation av judendomen,
framställd med en sönderbruten
lans och förbundna ögon.
Ecclesia’stes, lat. (grek,
ekkle-siaste’s, talare, förkunnare), i
Vulgata titel för Predikaren.
Ecclesia’sticus, lat., ”den
kyrkliga” (nämligen:
undervisnings- och läseboken), det
latinska Västerlandets namn på
Sy-raks bok, den mest kända bland
li’bri ecclesia’stici, d. v. s. vid
kyrklig undervisning och läsning
använda (desamma som från
Hieronymus’ tid äro kända under
namnet apokryfiska böcker).
Échange [esja’i)j], fr., byte,
utväxling, växel.
Échappement [esjapma’ij], fr.
utväxling, hämning. Se U r.
Ord, som ej återfinnas under E, torde sökas under Ä.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>