Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VÅRA
Det andra brefvet från Amerika
hade ännu en gång bytt postkupé,
sorterats, buntats och packats i påse,
innan det kom fram till
bestämmelseorten. Där tog en vaktmästare hand om
posten, lade den på en dragkärra och
drog den till postkontoret. Sedan påsen
öppnats på ett bord och brefven på
baksidan fått en stämpel, utvisande
ankomstdagen, tog en tjänsteman dem för
att sortera. Somliga lades i fack, de
voro till s. k. hämtare, andra delades
upp på de tre brefbärarna. Bland de
senare var äfven brefvet från Amerika;
det kom till den äldste brefbäraren,
som nu delat ut bref i tjugu år. Med
-”vana händer ordnade han brefven efter
gatorna; många bref saknade närmare
adress, men han kände väl till
adressaterna och visste hvar de bodde. Voro
de andra brefbärarna osäkra, hvar ett
bref skulle lämnas, nog kunde han
gifva besked. Snart voro brefbärarna
färdiga och lämnade så postkontoret
med väskorna fulla af bref och vykort
och tidningar. Brefvet från Amerika
fick ligga ganska länge med de andra
brefven i läderremmen, som snörts om
dem. I många hus hade brefbäraren
varit, alltid gärna sedd, alltid utbytande
ett skämtsamt ord, innan han tog af
i den smala gränden, där, i de små
stugorna med takåsen knappt
manshögt öfver jorden, bo änkor efter
sjömän, mödrar till sjömän och sjömäns
hustrur. Här lämnade han af brefvet
från Amerika och fick så mycken tack,
ty brefvet bragte kära bud till en åldrig
moder från dottern på andra sidan
Atlanten.
De öfriga tre brefven hade
emellertid i den tidiga morgonen fortsatt
norrut på stambanan. När tåget hunnit
ett stycke upp i Sörmland, kommo nya
tjänstemän in i postkupén. De hade
BREF 191
kvällen förut lämnat Stockholm med
en södergående postkupé och skulle nu
under återresan behandla posten till
hufvudstaden för att densamma genast
vid framkomsten skulle kunna spridas
på de olika brefbäringsstationerna. Nu
hämtades brefpåsarna till Stockholm
fram från packrummet, och ett
intensivt sorteringsarbete vidtog.
Tjänstemännen i postkupéns s. k.
Stockholmsafdelning hade hufvudstaden på sina
fem fingrar. De visste, att herr A.
begärt sina bref till Saltsjöbaden, att
firman B. hämtade på Stockholm 6, att
firman C. däremot ”gick med
brefbärare’”’, att firman D. hade box o. s. v.
Nu var händelsen, att brefvet från
Berlin var adresseradt till firman D.
Alltså sorterades det i facket för ”’1
ank.”, d. v. s. centralpostkontorets
ankommande afdelning. När tåget vid
gränsen mellan morgon och förmiddag
stannade vid centralstationen, var allt
klart. Knappt hade sista ryckningen i
vagnarna afstannat, förrän
tidningsredaktionernas bud svärmade omkring
postvagnens perrong. De fingo sina
buntar af utländska tidningar med
färskaste nytt och löpte så igen. Under
tiden hade perrongvagnarna dragits
fram till kupédörrarna, och påsar,
säckar och paket lassades af under
afprickning på förpassningarna. Det dröjde
en god stund, innan allt var klart, ty
paketen från utlandet voro många.
Men härpå hade ej skjutsarna med
brefsäckarna väntat. De hade några
minuter efter tågets ankomst lämnat
centralbangården och ilade så fort hästarna
förmådde ut till brefbäringsstationerna
i de olika stadsdelarna. Vårt bref från
Berlin fördes till Vasagatan och kom
där in i ett litet halfcirkelformigt rum,
hvars väggar voro alldeles upptagna af
fack. Det var ankommande
afdelning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>