Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194
på några säckar, utbredda på
postkontorets golf. Några sekunders spändt
lyssnande, och han sjunker åter tillbaka
på sitt hårda läger. Så förflyter
timme efter timme. Det nya dygnet har
längese’n gått in, då några hårda
bultningar på ett af fönstren väcka den
slumrande till verkligheten. När han
några ögonblick senare öppnar
förstu
Landsvägspostiljon i vinterutrustning.
dörren, lämnande fritt tillträde för hela
vintern med storm och snö, skönjer
han ute i dunklet ett föremål, som,
med utseendet af en mångtoppad drifva,
otydligt aftecknar sig mot snön. Ur
drifvan .skilja sig snart några mörka
punkter : det är postiljonen och
skjutskarlen, bärande mellan sig en
postväska. Betäckta från topp till tå af
snö, med is i hår och skägg, stöfla de
in på kontoret, där ljusen komma
ögo
ERIK G. LANNGE
nen, vana vid vinternattens svaga
skymning, att blinka och tåras. Inom kort
äro alla de stora postväskorna inburna
och skjutskarlen får köra till sitt logi,
medan postiljonen stannar kvar för att
hjälpa till med postens öppnande. Allt
under det han befriar sig från sin tunga
utrustning : det breda lifbältet af läder
med revolvern i, posthornet, breflådan
af tjock plåt, bröstväskan,
vargskinnspälsen m. m., förtäljer han kvällens
och nattens äfventyr. Färden hade varit
svår. Flera gånger hade drifvor höga
som hus stängt vägen; då hade de fått
taga sig fram hvarhelst de kunnat.
Sista hållet, öfver slätten, hade varit
värst. Trots alla uppmaningar att
invänta morgonen och dagern, de
erhållit vid sista poststationen, alla
försäkringar om att det vore vansinne att
nu försöka komma fram, hade de
likväl gifvit sig ut. Ty posten måste fram.
Och de hade kommit fram med den.
Men efter milslång vandring i manshög
snö, vid sidan af ett fordon, som i
hvarje ögonblick hotade att välta.
När lokomotivhvisslan i tidiga
morgonen förkunnade tågets ankomst, var
postkontorets transportör nere vid
stationen med posten, som skulle vidare.
x
Efter en svår dag, börjad redan
tidigt i daggryningen med en forcerad
marsch undan fienden, uppfylld i
fortsättningen af skärmytslingar och
eldstrider, ha arméfördelningens trupper
ändtligen fram emot kvällen fått söka
hvila. Likt spindeln i sitt nät har
fördelningschefen tagit sitt kvarter i midten
af den vidsträckta ställningen.
Det är tyst kring kvarteret. I
höstkvällen börja skuggorna breda sig öfver
nejden, göra konturerna vaga och
minska synkretsen. Vid gårdsgrinden
Original from
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>