Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
598 MARI
att draga dem till hofvet, till
Dar-elmakhzen, och bekläda dem med höga
ämbeten. Sålunda har han lyckats
göra de mäktiga kaiderna i södern
till sina tjänare. :Atlasbergens furste
Madani Glaoi har han utnämnt till
storwisir och den namnkunnige Aissa
ben Omar till utrikesminister. Och
Kittani! Kittani, som först hjälpte
honom till makten, för att sedan
konspirera mot honom, denne har
han kastat i fängelse. Och
BnimTir-stammen, som vågade att två
nätter hos sig hysa den flyktande och
förföljde kejsaremakaren, denna stam
dömde han att betala fullkomligt
ruinerande böter. Vid deras vägran sände
han en här emot dem och lät piska
Kittani till döds med rep. — Och på
lediga stunder skrifver han poesi med
stark satirisk anstrykning eller lärda
utläggningar af Chraas lag! —
Inte på öfver tvåhundrasjuttio år
har någon sultan vågat färdas raka
vägen mellan rikets bäda
hufvudstäder Fez och Marrakesch — jo,
Mulai Hassan försökte det en gång, men
måste då betala en oerhördt hög
tribut, — utan man har alltid måst
taga en krok öfver Rabat. Detta på
grund af opålitligheten af de där
boende berberstammarna, hvilka alla
räknas till Blad-es-siba (rebellernas
land). Men Mulai Hafid har gjort
det med glans, och dessa
berberstammars faktiske herrskare,
Muhammed Ohammo af Zaian, har
gifvit honom sin dotter till äkta, på det
att det måtte vara uppenbart för hvar
man, att frid och frändskap
hädanefter skall råda mellan sultanen och
dem. — Och om det inte är sant,
så borde det i alla fall vara sant,
hvad jag nyligen läste i en tidning,
"att denna kraftmänniska egenhändigt
klipper klorna på sin favorittiger!
MIHI
Mulai Hafid, Tigerkloklipparen. —
Alla motståndare har han krossat,
alla hinder -har han brutit, alla vägar
har han röjt.
Nej, halt där! En står ännu
upprätt. En sällsam varelse, halft
människa, halft andeväsen, insvept i
sägner och underverk, omsusad af
heliga sånger och besvärjelser. I sin:
ena hand bär han fasan, i den andra
förödelsen; på en hvit gångare rider
han fram.
Djilali af Serhun är väl den ende
Mulai Hafid fruktar. Men hvem är
väl också den af kvinna född, som
inte måste bäfva för den
outgrundlige, den obesegrade bland Tazas
berg? Sedan snart sju år går han i
Europas press än som Bu-Hamara,
som Rogui, som Pretendenten. Men
alltid densamme. —
I detta nu samlar Mulai Hafid
från hela sitt rike det stora
uppbådet, landstormen, <harkan«<. Och
när allt är redo skall han föra sina
skaror från Tafilelt och Sous, från
Sahal och Andjra, mot den siste och
störste af sina motståndare.
Skall du segra äfven då, Mulai
Hafid, Tigerkloklippare — ja, kim
bilir, hvem vet! Men står dig ej
lyckan bi på den dagen och i den
stunden — då, godnatt, sultan af
Ma
rocko!
x
Jag är en innerligen fridsam och
långmodig och envis människa, af
gammalt herrgårdsblod. Och
meningen med mig var nog egentligen
den, att jag i sakta mak skulle åka
genom tätvuxna lindalléer efter ett
par smäckfeta appelkastade, körda af
en sömnig kusk, att jag skulle stöfla
mellan mina pass och bomma på
lagom hårdsprungna harar, att jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>