Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjätte häftet - Italienska vers. Av Anders Österling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ITALIENSKA VERS.
Av JUVDEJ{S ÖSTERLING.
I.
RESEVISA.
Tyroleralperna dånade
av tunnlar och vattenfall,
och resemorgonen blånade
med himlar av frostkristall —
men nedanför drömde Italiens land
i vindoft mil efter mil;
där gick september med guldgirland
och träden lyssnade, hand i hand
till aftonens campanil.
Och den som går på piazzorna
i sol och måne och sol
och känner bland ragazzorna
brunetten, som älskar viol,
han låter sin bläckiga möda stå an
och formar sin dag till en fris
av druvor och grönt och eroters spann
och allt som beskäres en enkel man
av lycka på enkelt vis.
Italien, häll i sinnena
melodiskt, glödande blod!
På rosenblad i minnena
sov, sov som en kär klenod!
Snart grånar för sångaren runtomkring
det land, där hans sång skall bo —
men länge i dimmornas fiendering
hans hjärta skall vaka hos drömsköna ting,
som sova i solglänst ro.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>