Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - Villkorlig dom. En liten äktenskapsakt försommarspektaklet. Av Anders Eje
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ester (ännu i skrattagen). Käraste Berta!
Erik! Är det han? Menar du
verkligen? Och förbrytelsen? Naturligtvis
äktenskapsbrott, otrohet, och andra
svåra synder och laster...
berta (nickar dystert).
ester (omfamnar henne). Ack, du lilla
dumma, snälla, lättrogna kaflfemoster.
Sätt dig nu ned igen så ska du få
veta något. (Får henne ned i en stol.)
Erik är den bästa, trognaste,
redligaste, käraste äkta man, inte bara
i den här stan, utan i hela
kristenheten, och jag litar på honom
obetingat, hör du o-be-tin-gat!
berta. Men ...
ester. Inga (men, Berta! Och inte
ett ord vidare i den saken! Skulle
jag ett enda litet kort, försvinnande
ögonblick bara känna aningen om
en misstanke mot Erik, så dog jag
genast på fläcken; Och om jag inte
dog av mig själv, så dödade jag
mig, (Hotfullt) Berta, du tror väl
inte på det?
BERTA (mycket osäker). N-nä-häj, nähäj,
nej, na-naturligtvis inte. Hur kan du
tänka?
ester (upprörd). Ja, det fattades bara.
Sannerligen om jag inte skulle kunna
mörda dig med mina egna händer
. .. Men vem har satt ihop den
nedriga lögnen, vem ? Svara mig, Berta.
Vem är det?
berta (mödosamt). Malin Fridell,
ESTER (polen pä en dynamo). Aha!!
Ja, jag har alltid tyckt att hon såg
ut som en riktig . . . riktig katta i
ansiktet, om män alldeles inte tänker
på att det finns fina och hyggliga
och mjuka kattor Jaså, det har
gått den vägen. Nå, vad sa hon?
Helst ordagrant, Berta!
BERTA (dekontenanserad och rädd). Det var
rent förskräckligt vad du tar illa vid
dig. Det är ju ingen mänska som
tror Erik om något ont.
ESTER (segt).. Vad sa Malin Fridell?
berta (kuvad). Att hennes man
berättat, att han sent en kväll, vid
elvatiden, mött herr Parelius och
din man och att de hade två damer i
sällskap och damerna sågo så
konstiga ut och hade så märkvärdiga
hattar. Och Malins man hade sagt,
att när katten är borta, dansa
råttorna på bordet.
ester. Och katten skulle vara jag?
berta. Bara bildlikt, förstår du.
ester. Hon skall nog få se, att
hennes bildkatt kan klösas. Nå vidare?
berta. Det är inte något »vidare»,
kära barn. (Övertalande.) Men vet
du, Ester lilla, jag tror verkligen inte,
att Parelius är något lämpligt
sällskap för din man.
ester. "Prat! Pelle Parelius är
ungkarl och det är hans enda fel —
utom att han är en stor slarver i
största allmänhet. Men, herre Gud,
en advokat måste ju komma-
tillsammans med så mycket
besynnerligt folk, och Pelle har blivit en
smula excentrisk. Men han är visst
ingen cynisk mänska, som den
dumma skvallertackan Fridell påstår.
BERTA (gör ett försök att borsta upp sig).
Fridell är snäll, och Parelius är
ett monstrum med alla laster som
existera sen Neros dagar.
parelius (i dörren. En bättre herre med
vacker väst, litet slarviga ögon men en
bestämd mun och ogenerad som en
skandalhistoria). Får man stiga på?
berta (reagerar som en kokapparat). Å fy!
ESTER. När man talar om trollen står
de i farstun. ,
parelius. Det finns ett annat ordspråk
också: ju längre fram på dan, dess
vackrare folk. Det var tur för mej
att jag kom efter fru Lundqvister.
berta. Oförskämda människa!
ester. Var så god och sitt, herr
Parelius. Kan ni tänka er, vi höll just
på att tala om er, när ni kom.
parelius. Tackar!
berta. Det är vid Gud ingenting att
tacka för.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>