Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Åttonde häftet - Madonna Tisbe. Av Ernst Lundquist. Med 6 bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
filosofiska dispyterna
på Malpaga ingrep
Colleoni ofta med
korta, kraftiga
inpass dikterade av
hans sunda förstånd,
vederlade och
rättade, lät aldrig
vilseleda sig av sofismer.
Men ibland var
han ej hågad för
lärda hårklyverier,
då körde han ut alla
sina litterära
lego-hjon, behöll endast
hos sig sina tre
idioter eller putsmåkare,
eller också befallde
han några av sina
många döttrar att
sjunga eller spela på
sina små portativa
harpor.
Av dessa döttrar
var endast Caterina
född i äkta säng,
men på slottet
behandlades de alla
lika, ty på den tiden
gjorde man sällan i Italien någon
skillnad mellan äkta och oäkta
avkomma. Madonna Tisbe hade haft
många barn, allesammans flickor, men
så när som på denna enda Caterina
hade de alla dött i späd ålder — som
det sades, emedan de aldrig åtnjutit
sin mors kärlek, utan varit utlämnade
åt liknöjda tjänares försumlighet. De
många unga döttrar, som under årens
lopp samlats omkring Colleoni på
Malpaga och som utgjorde hans lekdockor
på lediga stunder — Isotta, Doratina,
Medea och vad de allt hette — voro
antingen barn av saracenska slavinnor,
köpta i Venedig och hemförda från
hans krigståg, eller av bondkvinnor
från omnejden. Den han mest älskade
av alla sina barn, lilla Medea, var
dotter till en nunna, som han en gång,
mitt på ljusa dagen och utan att nå-
gon vågat antasta honom därför,
bortfört från ett kloster, som han själv
grundat och underhöll.
Om madonna Tisbe, vilket för
övrigt sällan hände, var närvarande vid
de litterära aftonunderhållningarna på
Malpaga, så deltog hon aldrig i
diskussionerna, gjorde aldrig det minsta
försök att påminna om, vilken lärd dam
hon varit i sin första ungdom. Då
hon äktade Colleoni, hade hon genast
avskedat den gamle Krysopulos i stället
för att behålla sin informator även
som gift, vilket till och med ännu mera
högställda damer än hon gjorde, och
hon hade bränt upp sina lärda böcker
och handskrifter, emedan hon ej ville
att de i en framtid skulle komma att
inkräkta på hennes tid och tankar och
hindra henne att så helt uppgå i sin
make, som det var hennes brinnande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>