Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjunde häftet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vad gömmer talet 1916?
Att siffrorna även ha sin mystik ir känt och erkänt, det gäller
endast att avslöja dem. Givet är således, att det betydelsefulla årtal
som här ovan lises gömmer mycket av underbart. Kombinationer
kunna ju tänkas i det oändliga. Talet kan sålunda tinkas
sönderdelat i olika sådana, dessa grupperade på skilda sitt kunna
åstadkomma de märkligaste sammanställningar, eller kunna siffrorna utbytas
mot bokstäver och ord och dessa grupperas efter en vis3 plan. Sålunda
kan man t. ex. föreställa sig 1916 uppdelat på följande sätt: 215, 397,
1864, 218, 120, 119, 112, 111, 177, 172, 111. Skrivas dessa tal med
bokstäver skall man finna att man med att taga en bokstav ur
varje ord och sammansitta dessa urplockade bokstäver till en mening
får en på sitt och vis glädjande profetia angående kriget. Det giller
nu att finna denna, och belönas lösningar i den vägen med en bok ur
prieboksförteckningen. Men diirutöver inbjuda vi iiven våra skarpsinniga
läsare att själva komma med någon sinnrik kombination av talet i
fråga. Det biista försöket härutinnan belönas med guldtian.
Lösning åtföljd av pristävlingskupong n:r 7 samt försedd med
namn och adress jämte titeln på den bok, man önskar torde insändas
före den 20 juli med påskrift: Månadspristävlan till Red. av Bonniers
Månadshäfton, Mästersamuelsg. 19, Stockholm.
Prisböctker:
Almqvist, C. J. L., Fria fantasier. ’ Möller, Artur, Ansikten. Noveller.
Basin, Familjen Oberlé. — Fröken Viola och soeietén.
Bergdahl, Till Antipoden som Nordström, Ludvig, Jobbarfamiljen
beckbyxa. Gobsman.
Bergman, Hjalmar, Amourer. — Ankarsparre.
B , Ett lyckligt hem. Osstannilsson, Fägel Fenix.
Bondeson, Aug., Mina vanliga kryddor. Roos, Mathulda, Livsbilder.
Blanche, Den lycklige trädgårds- Sjödin, Undret.
mästaren. wartz, Arbetet adlar mannen.
— Det hemska huset. Swerte, En strid på Defvensö.
— Döden bland blommorna. Stjernstedt, Marika, Daniela Herz.
Branting, Anna, Fåfänglighet. » Strindberg, August, Författaren.
Brising, De olympiska spelen. I — Ensam. |
— Klassiska bilder. | — Likt och olikt.
Ekelund, Tyska utsikter. | Söderberg, Hilma, Lagmanshus.
— Valda dikter. Söderberg, Hjalmar, Förvillelser.
Fallström, Dikter. I o. II. | Martin Bircks ungdom.
GQGimther, Djäfvulens bländverk. Tolstoy, Djävulen.
Hedin, Sven, Scoutliv i Tibet. — Fader Sergius.
Hallström, Per, Två sagodramer. — Hadsji-Murat.
Heidenstam, Stridsskrifter. Törne, Elsa, Kärlek och lycka.
Ingemann, Erik Menveds barndom. a&f Ugglas, Legender.
— Konung Erik och de fredlöse. WelUs, Tono Bungay.
— Prins Otto av Danmark. Vårt gamla Stockholm. Ett album.
Koch, Martin, Ellen. | Ullman, Godbeten själf.
Timmerdalen, fyra delar. Wahlenberg, Anna, Vid avgrundens
Larsson i By, Åtta kvällar. | rand.
Lewenhaupt, Jakt o. hundhistorier. I. | Wallenberg, J., Min son på galejan.
— Jakt o. hundhistorier. II. | Vallner, Stéen & Co.
Levertin, Ungdomsnoveller. ! Warburg, Viktor Rydberg. Hans
Lidman, Sven, Tvedräktens barn. | =: levnad och diktning.
Iundegdrd, Den Stora dagen. Vägner, Harald, De löjliga familjerna.
Meaterlinck, Mona Vanna. Österling, A., Facklor i stormen.
Melin, K. A., Dikter. I o. II. Dikter.
Melsted, Två kvinnoöden. — Människor och landskap. Essayer.
Elvira Hagens mystiska äventyr.
Vad som passerat till dato.
Personer: Holger Brate, amanuens i utrikesdep., förälskad i sin
kusin, den unga förtjusande Elly Hagen som viintas ärva mycket av
världens goda efter sin i Paris bosatte sjuke fader major Hagen,
ägande bland annat jordagods i Luxemburg. Ideellt stödjande polska
frihetsrörelsen, lämnar ifrån sig både för honom och frihetsrörelsen
farliga papper. > Bystaholmsqumman>, grevinnan Charlotte, kusin
till Brates far. Norrinder, f. d. kemist och sekreterare hos major
Hagen, otrogen gårdsfogde, ägande ovannimnda »papper> och genom
umgänget med baron Homnoré de Saint-.Jean vorden en stor skurk.
Baronen, >majorens vänm, falskspelare, äventyrare, tillsammans med
Norrinder, utpressare, grann karl. Madame Thierault majorens
>väninna», utbyter rika förbindelser med baronen. Taczew, tjock
och rund bullrande herre, polsk frihetskämpe. Derrel, Brates förman
i departementet, iiven han ingalunda likgiltig för den vackra Elly.
Direktör och fru M. S. Sacchéug, artigt tjänstvilligt konstälskarpar.
Ellys släktingar, fina och rika, däribland fruw Ottilia Loocrantz,
sedlighetsnucka, fru ÖOrzyzsco i X-stad tillsammans med flera liknande.
Bystakolmsqummans detektiv, ingen Sherlock Holmes. Den polska
ligans hemliga utskott. Inbyggare t X-stad. Kapten Jenner ännu
oklassificerad, men helt visst djupt ingripande medspelare.
Vad som hänt. Elly rymt från Stockholm med baronen för att i
Paris uppsöka sin sjuke far, och efterlyst genom annonser i
tidningarna av Bystaholmsgumman och amanuensen; sedermera brevledes i
Jo:
Oskar Larson, Gävle.
Sven Arnell, Hyssna.
Maj Stenström, Sthlm.
Aili Helldorff, Oskarsh.
ÅA. Mattsson, Furulunds st.
Sven Corin, Sthlm.
Vilh. Söderberg, Hälsingb.
Ellen Håkanson, Norrk.
H. Krumlinde, Gtbg.
Elin Norlén, Gtbg.
Orwar Sandström, Piteå.
Valborg Jönsson, Malmö.
Ingeborg Andersson,
Jonsered.
Ludv. Larsson, Ragunda.
Josef Davidsson, Sthlm.
Hilma Eskilson, Örebro.
N. V. Stenvall, Ockelbo.
Erik Gråberg, Gräsmark.
PRISTÄVLINGSKUPONG N:Rr 7.
[ Prsrävunaskorono Nr 7. |
Vår juli-pristävlan| Vår maj-pristävlan.
Vilka ä dom?
Kronprinsessan Margaretha,
Baron Carl Cederström,
Sven Hedin,
Viktor Rydberg,
Oscar Levertin,
Carl Snoilsky,
Konung Oscar II,
Daniel Fallström.
Pristagarne:
Maja Parker, Borås.
Johan Severin, Kinstaby.
’Hulda Benson, Sjötorp.
Martin Spåre, Örebro.
Ivar Larsson, Örebro.
Karl Bergström. Lofta.
John Lundquist, Arvika.
Greta Piehl, Sthlm.
Nanna Hallström, Malmö.
Sm. Blomqvist, Stavsjö.
A. Gustafsson, Falkenb.
E. Tell, Nässjö.
Emma Granstrand, Lofta.
Gustav Ericson, Malmö.
Karin Ewerlöf, Sala.
Ewmar Svalbe, Arboga.
C. Henckel, Hälsingborg.
H. Gustafson, Linköping.
Gust. Lindqvist, Sthlm.
Anna L. Haldén, Malmö.
Carl W. Westlund, Gävle.
H Trozelli-Kull, Ystad.
John Sparr, Sthlm.
D. Holmström,
Skinnskatteberg.
Sixten Ohlson, Falun.
Evelyn Markman, Sthlm.
W. Björkengren,
Skinnskatteberg.
B. Hartelius, Gtbg.
Alfred Nilsson, Varberg.
Sven Gellerstedt, Piteå.
Sven Lindroth, Sthlm.
Olga Anderson, Sthlm.
Elsa Ströberg, S-Järla.
Ellen Ekström,
Lyttebäck-Ervalla.
Carl Carlsson, Gtbg.
E. Hagman, Fjärdhundra. Carl F. Staäöl v. Holstein, Arvid Stafström, Linköp.
Sam. Olsson, Sthlm. Sthlm. Anna Fridh, Sollefteå.
Ebon, Lund. "Divra," Norrköping. G. Owenius, Malmö.
Astrid Berg, Kortebo. — Ragnar Nordin, Gtbg. M. Silversköld, Sthlm.
Karin Elmér, Uddevalla. Gust. Björling, Norrk. E. A. Forsberg, Karlskr.
John KR. Benson, Sjötorp. Gösta Karlén, Västerås. G. W. Johanson, Kungsb.
G. Stocklassa, Råsunda. F.Frykman Skinnskatteb.’ Ruth Asplund, Oskarsh.
Syster Sigrid, Eskilstuna Alma Levin, Järnboås. Knut Ericson, Delsbo.
Tora Axäll, Gtbg. E. Engström, Sthlm.
Resultatet av vår JUNI-PRISTAÄVLAN kungöres i
kommande häfte.
ett
förbindelse med dessa, därvid delgivande dem sina öden: baronen
uppträdande som fästman hemma hos rika släkten nere i Skåne,
rymning härifrån alltjämt i baronens sällskap till Köpenhamn. Taczew
och Brate i Köpenhamn som Guds gissel. Norrinder berövad sina
>papper>, varav avskrifter emellertid av honom i god tid sänts till
madame T. i Paris och förgiftad av sin egen »patentmedicin>, som
han avsett för major Hagen, baronen i gott förvar omhändertagen av
ligan. Taczew och Brate till Paris, var och en på sitt håll och var
och en för sitt syfte. Elly hemsänd med herrskapet Sacchéus till
dessas villa i X-cetad. Härstides sedlighetsnuckor med en i sagda
avseende särdeles svår änka fru Loocrantz. Bystaholmsgumman
uppträder, kapten Jenner inlöper i X-stads hamn med sin engelska
lastångare Colombine. Sedlighetsnuckorna i verksamhet. Fest hos Sacchéus,
slutar med att såväl kapten som hans Colombine lämnar X-stad.
Ombord befinna sig Elly och fru Orzyzsco. De ha i hemlighet lyckats
övertala J. att taga dem med. Våldsam bestörtning i X-stad. Ett
dramatiskt sammanträffande av ödesdiger innebörd: ombord å Colombine
dyker baronen, betydligt anfrätt och nere, helt plötsligt upp framför
Elly: >Jag har den äran att vara Er trolovade, Honoré de Saint-Jean!»
Brate och Taczew i Paris. Lyckas var på sitt håll spåra upp
madame Thierault, beträffande Brate tyvärr med rätt negativt resultat,
med hänsyn till monsieur T. dock helt annorlunda och givande.
Madame synes ha ett rätt dubiöst sjukhem i Paris, dit både Brate och
Taczew lyckas få tillträde. Någon Hagen tyckes dock där ej finnas,
däremot avslöjar den ogenerade vännen T. en madames gamle skröpli
onkel som den gamle syndaren baronen. Av samme herre lyckas TT.
få ett rätt försvarligt nyp i sin tjurskalle, som han listigt begagnar
sig av för att få några dagars vistelse i sjukhemmet. Han gör där
den förvånande upptäckten att en av de tjänande systrarna därstädes
är Elly. Med hennes hjälp blir han i tillfälle att dyrka upp madames
skrivbord och komma i besittning av papperen. Då han efter denna
lyckade kupp emellertid vill ha Elly med sig ifrån det mystiska
sjukhemmet vägrar emellertid denna bestämt: hon bar skäl att stanna
där hon är. Så står nu situationen, och pappa Hagen — ja, vem
vet var han har sin varelse? Jo därom förtäljer amanuensen i brev
till Derrel. Den outtröttlige Taczew, arbetande efter något originella
metoder, lyckas uppspåra honom i ett kafé där vid vissa tider en del
individer infinna sig för att njuta av sådana otillåtna fröjder som
hasjisrus, sällsamma berusande kaffeblandningar m. m. sådana kroppens
och själens fördärv. Till denna håla skaffar T. amanuensen tilltride
och där befinnes Hagen agera någon slags profetisk miistarroll.
Madame ’T. har emellertid också hon fått reda på H:s tillflyktsort och
för att försäkra sig om hans person sänt ett par polisagenter, som
i kaféet häktar H. för en av madame anordnad stöldhistoria. Det är
ett något brokigt sällskap som efter detta har att intinna sig hos
rannsakningsdomaren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>