Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•139
fanns, då min bok skrefs, verkeligen tvifvel, såsom snart
kommer all visas, ehuru ringa och lätt undanröjda de af en större
forskare än må anses. Då jag, hvilket ej lorde förnekas, i det
närmaslc sett så många af de i min Flora upptagna vexter vildt
vexande, som Res., torde påminnelsen om Ivunlh icke röra mig.
Månne för öfrigl Res. sjelf alllid så lyckligt lofverat förbi
ofvannämnda klippor, särdeles del posi livas? *) Då Res.
nöjer sig med Kochs ursägt, alt denne förändrar så litet som
möjligt, bör han vara fullt ut så-belåten med mill handlingssätt i
följd af bokens i förorden angifna plan ocb ändamål, i händelse
han velat "försälla sig i min idékrets;" — och om med det
progressiva menas antagandet af nyare åsigter och arter,
lorde de 4 upplagorna, jemnförelsevis med den vidsträckta s. k.
Tyska Floran, visa en lika stor progression som den berömde
Kochs arbeten. Till och med nämnandet af Polamogeton hade,
i stället för alt gifva anledning lill klander, bort påminna Res.
huru villigt jag, med öfvergifvande äf egna äldre åsigter,
antagit hans, då sannolika skäl blifvit anförda; och hvad
gissningen om P. marinns angår, hade äfven den utgått, om Prof,1
Fries nöjaktigt förklarat den märkliga olikheten i Linnés
diagnoser, som beskrifva P. pectinalus: foliis setaceis och P.
maritim : fol. linearibus, hvilket hos Linné antyder smalare
och bredare blad och gifvit mig och Wahlenberg anledning
alt anse P. Zosleraceus för Linnés P. maritim **). Då Res.
sjelf någongång öfvergår till andras åsigter, sker det väl med
föga mindre invändningar. — En annan förebråelse mol Svenska
författare i allmänhet gör Res. här och på andra ställen, derföre
all de ej erkänna, del vill väl säga icke hufvudsakligen, eller
endast, följa inländsk auktoritet; ingenting vore för
underordnade beqvämare än uppfyllandet af denna önskan, äfvensom
detta säkerligen skulle vara angenämt för dessa auktoriteter, af
hvilka, om den icke-progressive Wahlenberg undantages, knapt
*) Troligen förekommer bos ingen förf. sà ofta uttrycken omnino,
prorsus, absolute, utropstecknet (!) ni. ni.
**) Nyssnämnde förf. gör i FI. Su. ed. 2 alldeles intet afseende
på Prof. Fries’ bestämmande af Linnés P. marinus i Nov. 2.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>