Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•213
29. hälsade på Sara Lisa Moræa. fulskref Floram
Dale-karlicffw. 1)
30. spisade hoos Landshöfding?».
31. skref till Doctor Celsius, Spelin och Neander om
condiüøn.
(Februarius.)
1. war hoos en födande hustru.
2. spisade hoos Probsten i Fahlu middag; afton [hoos]
Bokhå//ør Schultze.
3. på kongsgarrfpB och [hoos] Sara Lisa Moræa. Gaf
obliga/ib scripta fidei.
4. war på Morbygden hoos en siuk.
6. fick bref af Celsius, Spelin, Neander, Liungwal, [och]
Sophia Littorin.
1. skref lill Spelin, LiungwaJ, Tegnelin.
8. . . . aftonen [hoos] Sara Lisa Moræa.
9. war äftermiddagcM på lek i morbygden.
10. . . . aftonen [hoos] Sara Lisa Moræa.
11. war hoos Sara Lisa Moræa till kl. X om aftonen.
12. giorde visiter med Browalli?/s. 2)
13. giorde visite hoos F. Ehrenholm absente Sara Lisa
Morasa. fick bref af Spelin, Osængius, Ahlgren.
14. skref lill Probs/ew Sandel [och] A tina M aria Linnæa s).
16. spisade hoos Bergmäst. Troili och Svärföräldrarne.
IT. hälsade på mig Bergmäst. Borgenströw [och] Svaben. 4)
18. tog afsked af Swärfar.
19. log afsked af Sara Lisa Moræa, som skref eden. 5).
20. kl. 10 resle från Fahlun med Clas Sohlberg.
’) Ej utgifven.
*) "Då Huspräst och Informator hos Landshöfdingen Reuterholm,
sedermera Professor och Biskop i’ Åbo." Linnes Eg. Ant. p. 22.
3) Linnés syster; gift med sederm. Probsten G. Hök i VYiresta.
4) Bergmästaren Anton Svälj. — Derefter följa tvenne oläsliga ord.
5) Jfr. den 3. Detta ömsesidiga skrifteliga edsförpligtigande är ej
förut kändt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>