Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Constantinopel.
97
stående träd dertill, att luften är ren och frisk; och en
förträfflig cistern, ner under sjelfva palatset, har ständigt ett kallt
och skönt vatten, som ej är en liten förmån å denna ort.
Näktergalar, steglitsor, grönsiskor och andra fåglar sjunga som
oftast i de gröna träden, och ännu, ehuru hösten börjat, finnas
allehanda slags blommor, äfven jasminer, som på en gång både
gifva en skön lukt och fägna ögat: så att alla sinnen få sin
förnöjelse; och hafva alla elementerna och bela naturen
bidragit till att göra det kongl, svenska palatset till en den
vackraste belägenhet, som kan finnas i verlden: det skulle ock vara
den förnöjligaste, om Pera vore allenast långt derifrån, eller
om landet vore styrdt af andra lagar och bebodt af annat folk.
Sjelfva hufvud-byggningen är 3 våningar hög, utom källare,
eldfria magasiner, och cisternen nerander. Alla rummen äro
rikt möblerade, med turkiska soffor etc. Utom denna
byggningen och lusthuset äro der alla andra nödiga uthus: kök,
tvätteri, stall, rum för betjenterna, trädgårdsmästare,
portvaktare, janitscharer m. m. Hr envoyéen, ehuru ungkarl, har ett
hushåll, som består af öfver 20 personer, utan att räkna
janitsjarerna: ortens beskaffenhet tillåter icke mindre. Eljest
är der äfven nog rum för en fru i huset; mén detta är den
enda prydnad, som der fattas. Kapellet för den kongl, svenska
legationen är i centrum af sjelfva corps de logis, har den
vackraste belägenhet i verlden, är Öfverallt beklädt med röda
damasttapeter, är fullkomligen inredt med altare och predikstol, har
blifvit begåfvadt af hr presidenten och kommendören Celsing
med en vacker kanna, kalft^ och fat, allt af förgyldt silfver,
samt annat, som tillhör kyrkoskruden. Hans Kongl. Maj:t låter,
af nåd för dess härvarande trosförvandter, der alltid predikas
på tyska, utom vid något enda tillfälle, när något svenskt skepp
kommer hit, då gudstjenst hålles på svenska en eller annan
söndag, när det först ankommer, och när det är färdigt att gå
härifrån. Alla härvarande tyskar af den Augsburgiska
bekännelsen få således här gratis njuta alla kyrkans förmåner, höra
Guds ord rent och klart predikas, gå till aflösning och
skriftermål, få nattvard, dop, vigsel, begrafning m. m. utan den
ringaste utgift och påkostnad. Hvad vill man väl mer begära?
När gudstjenst hålles, slås de stora dubbla dörrarne af kapellet
upp, så att det utgör då liksom ett rum, med den utanföre
varande vackra och stora sälen, som har kolonner och pilastrar
Sv. Minnen. "
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>