Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lemo.
291
serverade kaffet. En dödlig ledsnad herrskade bland de
personer, som vördnadsfullt utgjorde denna stela furstes
omgifning. Ändtligen bröt han sjelf tystnaden, i det han sade:
"Hvad heter detta ställe?11
"Lemland11, svarade någon af dem, som befunno sig
monarken närmast.
"Hvarför kallar man det Lemland?11 återtog konungen.
Alla syntes förlägna, hvad de borde svara på denna fråga.
Slutligen fann sig Wetterstedt, som var mera språksam än de
andra, och yttrade:
"Sannolikt, sire, härleder sig namnet Lemland från ordet
Lemma, en sorts sjöfågel, som håller till i dessa trakter."
"Snarare11, inföll Gustaf med en bitter ironi, "borde detta
ställe heta Lymland, ty här i trakten finnas många lymlar." I
detsamma kastade han en blick, full af vrede och förakt, på
officerarne, som omgåfvo honom, och drog sig tillbaka i sitt
sofrum. Det är lätt att inse, hvad intryck detta konungens
beteende skulle göra på alla de närvarande. Grefve
Gyllenborg, en annars lugn och försigtig man, kastade sin hatt på
golfvet under uttryck af den största förtrytelse emot den, som
sålunda skymfade både nationen och dem, hvilka troget
tjenade honom. —
Under konungens vistande härstädes bildade sig emot
honom en sammansvärjning, närmast föranledd af den
förolämpning, han tillfogat gardesregementena genom deras
degradering. Man var ense derom, att säkraste medlet att rädda
fäderneslandet vore att taga konungen af daga. Till utförande
af denna gerning öfvertalades en soldat vid finska gardet, vid
namn Blå, mot löfte om hederlig vedergällning och att undgå
allt straff. Denne åtog sig uppdraget och smög med sitt
laddade gevär nattetid till prestgården och konungens
sängkammarfönster, men dels ur stånd att kunna upptäcka konungen
genom ett för fönstret hängande kläde, dels slagen af samvetets
varningar för den förskräckliga gerningen, afstod han från sitt
tillernade företag.
Eiemo, beläget en half mil från Åbo. Här stod en
träff-ning d. 20 Juni 1808. Landstignings-planen var icke illa
beräknad, emedan samma dag borde vara marknad i Åb o, dit
en stor mängd allmoge skulle samlas, af hvilken man kunde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>