Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - „Kast dit Brød paa Vandet, og du skal finde det igjen længe efter.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jeg herester med ^nds Hjælp vil probere at gjøre godt, idet
jeg vil gjøre alt^ hvad jeg kan, sor at de i Hjemmet kan
have ^læde og Hygge af mig. Jeg har nu skrevet hjem øg
bedet øm Førladelse, øg Forladelse har jeg allerede saaet j
Brevet, som mjn Soster sendte mjg. Som Bevjs paa ^nin
^læde sendte jeg min Søster ^ Kr. søm Julepresent. Da
jeg har sør .. ^spenr Pengene til ^lnytte^ vil jeg herefter
gjøre dem til Nytte.
^Kjære Paftor, fortrvd nn ikke paa min fjmple Skri^
velse, jeg syntes, jeg sølte Trang til at srembære mjn Tak
til Dem, søm var aarsag i min ^læde, og hvad der er endda
bedre, mjn Moders ^læde ved at saa høre sin sørnlente døde
Søn leve vel. Jeg kan aldrig fuldt takke ^nd, føm lød mig
møde Dem den ^lften i ^jl^r^ l^rn^ i Nelv ^ørk. Jeg
kønt dengang sra Hongkong^ jeg reiste fra Nem ^ork til
Philadelphia og mønstrede i den amerikanske Or!øgstjeneste,
og jeg kan sortælle Dem, at det er meget bedre sor en Mand,
som har været en Pildring, men nn tænker at lægge bort
alle Daarskaber. Lever jeg saalænge, til min Tid er ude,
saa vil jeg endnn engang se mine kjære i Hjemmet.^
Da jeg Juletider kom tilbage til Stationen ester at
have reist sor Sjømandsmissjonen j Fædrelandet, hvor jeg
ogsaa havde mødt hans Søster, der havde glædet mig med
gode Nyheder sra sin Broder, modtog jeg et Brev sra ham
igjen, hvori han skriver: ^ ^ ^J^g ^ ^^ meget
taknemmelig sor, at De under Deres Neise i Hjemlandet har
glædet min kjære, gamle Moder med et Besøge thi det var
vel hende uventet at saa høre om mig, som hnn troede død,
, , . . Sluttelig ønsker jeg Dem en glædelig Jnl, øg at Deres
gjerning maatte have Birkning paa mange vanartede Sønner,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>