Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
„Svenska fackeldansen“ i Finland.
När jag sommaren 1902 såsom Svenska
Litteratursällskapets stipendiat för första gången kom till Österbotten för
att samla melodier, införde jag såsom n:o 1 i min
anteckningsbok nedanstående „polska“ „Hör du sparve lilla“.1)
Redan under denna resa fäste jag mig vid melodins
stora spridning, och jag lyckades nu erhålla flere
varianter. Sedan dess har jag under mina årligen återkommande
insamlingsfärder överallt påträffat melodin mer eller mindre
förändrad. Med tiden har den alltmer tilldragit sig mitt
intresse. Melodin visade i de olika varianterna en tydlig
utveckling, beroende dels av spelmännens tekniska färdighet
och deras oemotståndliga lust att „krusa“ tonen, dels av
rena tillfälligheter.
Det framgick, att melodin, såsom med folkmelodier ofta
plägar vara fallet, existerar s. a. s. i flytande tillstånd.2) Två
spelmän spela den ej på samma sätt. Och ofta igenkändes
den blott på några allmänna drag. Osökt uppstod anledning
att försöka ordna varianterna.
Melodin angives som mycket allmän i Sverige, där den
i skilda landskap går under namn av „skräddarepolskan“3),
och av några forskare fått namn av nationalmelodi. En
fullständig jämförande undersökning av melodins nordiska
former vore för närvarande icke möjlig att åstadkomma, då * *)
9 Visan har sannolikt med orätt överförts till denna melodi.
»Sparven” är nämligen en annan visa, allmänt upptagen av fiolspelmännen som
polska. Se även Ståhl: Svenska folkvisor.
*) Otto Böckel, Psychologie der Volksdichtung s. 19, I. Krohn
Suomen kansan laulusävelmät, Oma maa s. 762.
*) Teckningar och toner ur skånska allmogens liv, utg. av Skånska
landsmålsföreningen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>