Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bihang innehållande utdrag af Hr. Lees verk samt af de Engelska tidningarne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förra, trotts det gamla ordspråket, att vanan är
andra naturen, ej att hysa en sådan fruktan.
Då jag sedermera, så framt Gud uppehåller
mitt lif, ämnar att göra detta förträffliga
medikament till föremål för en fullständigare
afhandling, vill jag härmed sluta mina anmärkningar i
det jag anbefaller dem, som tillskyndas att nyttja
läkemedlet, ihärdighet, samt derjemte en
fullkomlig återhållsamhet från allt hvad som kunde nära
eller befordra den sjukdom, för hvars fördrifvande
de togo sin tillflykt till medikamenten Gud är
lika så väl vår helsas vidmakthållas, som Han
är vår skapare, och derföre böra vi hvarken
vidskepligt eller irreligiöst nyttja detta eller något
annat medikament, utan öfverlemna oss, hvad
utgången angår, med fast tillförsigt till Gudomen
och fullkomlig hängifvenhet under dess vilja.
Pressens Yttranden.
(Af "the Manx Liberal" af 14 Sept. 1839).
Bränvin och salt. Vårt sista nummer
innehöll en vidlyftig berättelse om ett förunderligt,
likväl enkelt medikament (en blandning af bränvin
och salt) högligen rekommenderadt af uppfinnaren,
som ett verksamt läkemedel mot åtskilliga af de
farligaste sjukdomar för hvilka menniskan är
blottställd. Då den omnämda artikeln ej var en
qvacksalvares usla produkt, utan deremot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>