Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Plånboken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
256
»Öppna genast, du gamle räf I» dundrade
länsmannen, och herr Spöstedt, som fann, att han fått en
»räsonabel» karl att göra med, skyndade darrande och
smått ångerköpt att åtlyda befallningen. Bommen
fråntogs, dörren öppnades, och länsmannen inträdde med
en »mankiller» i handen; men hvem kan beskrifva
herr Spöstedts med förskräckelse blandade förvåning,
då han såg herr kommissarien, i stället för att dundra
till med ovett, hvilket han af egen erfarenhet visste
skulle blifva kraftigt tillrättavisadt och således efter hans
kloka uträkning ännu mera försämra den resandes
aktier, vördnadsfullt aftaga mössan på militäriskt sätt
och utropa med ett oförställdt uttryck af tillgifvenhet,
som icke en gång hans förundran kunde undertrycka:
»Gud bevare mig väl! Det är ju baron Lyrensvärd,
min gamle älskade löjtnant. Det skall du få plikta
för, din hund!» och härvid fattade han herr Spöstedt,
som fann det vara hög tid att retirera, i kragen.
»Regementsväbel Bergström!» utropade den resande,
som vi hädanefter vilja kalla Lyrensvärd, å sin sida
lika förundrad. »Det var då verkligen ett lyckligt möte!
God dag, min gamle hederlige vän och kamrat!» tillade
han och tryckte h j ärligt länsmannens vänstra hand,
emedan den högra var upptagen af det ädla värf
att fasthålla gästgifvåren; »men hur i all världen
kommer det sig, att ni är här och det som länsman på
köpet?»
»Jo, som bekant är, har vår regementschef nyligen
blifvit landshöfding i detta län, och som han ansåg
mig vara en smula poliskarl, utnämnde han mig genast
till länsman i detta härad, som ...»
»Och bättre val kunde han aldrig göra», afbröt
honom Lyrensvärd; »men nu till något viktigare»,
fortfor han med hviskande röst. »Först efteråt skall jag
tala om mina egna affärer med denne usling (pekande
på herr Spöstedt), men nu vill jag berätta, att jag i
natt fuskat i ert handtverk och kommit ett helt
tjuf-band på spåren. Just här under våra fötter hafva
tjufvarna sitt gömställe, ty jag har tydligen hört dem
samtala med hvarandra. Det blir nu endast fråga om
att kunna fånga dem.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>