Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dikter af skämtsamt slag. I. Lyriska af blandade arter - Alexander och amazondrottningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Kufvadt var Darii rike;
Ingen mer stod honom mot,
Ty han var ju gudars like:
Världen låg ju för hans fot.
Themiscyras fält beboddes
Utaf amazoners flock:
Tapprare än män, det troddes,
Skönare med visshet dock.
Ingen kom i deras leder.
Som en Juno lik ej var,
Och de hade fria seder;
Friare än någon karl:
Själfva de sin älskling valde.
Läto aldrig välja sig.
Kärleksgnabb dem icke kvalde.
Vana vid helt andra krig.
Mannen var för dem en docka,
Rolig nog att ha ibland,
Men på gunst han ej fick pocka,
Fick den blott, som nåd, ur hand.
Alexanders hjälterykte
Länge honom föregått.
Full af mod Thalestris ryckte
Mot sitt rikes gränser, brådt.
Drottning för de amazoner,
Skönast ock bland dem hon är.
Vid trumpetens gälla toner
Störtar fram den rosenhär.
Genom dag och natt de rida
Till Thermodon’s klara flod,
Uppå hvilkens andra sida
Redan Alexander stod.
»Jag vill se den gudasonen!»
Ropar eldigt drottningen –
»Aldrig fann jag under månen
Någon man mig värdig än.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>