Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
der det hon, som mäst jämrade sig, kom en okänd man intil hänne med et brev; hwarefter han straxt gick ut, när hon öpnade det och så de ansenliga penningar det innehöll, hade hon så när fallit i wanmakt, hon trodde nästan at som snögade, kom det med snön från himmelen. Aldrig har jag sedt något så rörande, och jag kan ej påtaga mig en så bewekelig afmålning.
Ack hwad lycka at wara rik, då man äger et hjerta som är rikt på dygd och ädelmod! men huru fattige äro icke de rike, som äga brist på hjertats skatter, de förra hafwa sin belöning igenom den glädjen at kunna glädje bedröfwade själar, då de senare hafwa ingen fägnad, hwarken af sin skatters ägande, eller i döden, då de måst alt förlora.
Skulle du til äfwentyrs, blifwa rik, min kära Syster, så låt det blifwa dit föremål, at därmed lätta andras bördor. Det torde wäl hända, at du finner många otacksamma; men då du besinnar, Qu’il est beau! Qu’il est grande! de faire des ingrats! så lärer deras nedrighet icke tilsluta dit hjerta för andra, som icke äro otacksamme.
Jag måste nu sluta; emedan jag ärnar skrifwa til min wän, som du wet, til den tilbedjanswärda Eelima; mit hjerta brinner, när jag tänker på henne. Ack! min Gud! hwad hon är wördnadswärd, hwad hon är älskanswärd; aldrig har jag sett så många dygder i en Person! om du blefwe sådan min Syster! men hon är så makalös, at ingen kan komma i jämförelse med henne. ... Aldrig har jag trodt, at man kunde älska så ömt, som jag älskar hänne, jag kan ej en tima hafwa hänne skild i från mina tankar, hännes wackra bild är ständigt för mina ögon, hännes dygder uppfylla hela min tankekraft, och jag kan med skäl säga, at Dygden sjelf iklädt sig hännes person, för at göra sig älskad af de dödlige.
Adelaide.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>