Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
han redan hade spändt hästarne för wagnen, ^i bådo hentmt
alle om et litet drög^mäl, i anseende til denna bedröstiga omständiga
heten, hwilken begäran han sörnnte o^ kusken^ påskyndande hade
orsakat en stag^ sörwirring ibland o^, hwilket toekte^ lätta den
tåeka olockliga^ mig tyckte^ äfwen at hänne^ tårar hade näg^t
lindrat hanner smärta.
l^e gingo emedlertid ^up at frukostera. .^err ^ns^ en ^jö,
Oskieer, ledsagade Fru medan den behagliga ^^^ll^
förde den lilla
^i skola nu läta dem frukostera för denna gången, och länt^
tta den olyckliga något hwila fig efter så många plågor, som jag
härnäst skal berätta, jag försäkrar, at sedan jag hun^lt hälften af
historien, behöfs jag fjelf hwila mig, emedan jag har swärt at
neka mina tårar blandas med hännes.
^lje^ uti ^l^ boklåda. i ^tora ^orko^rlnken, hrede^ld
gamla ^anguen, för ^ öre knnynt summern.
St oeki^o lm,
tryckt i ^ongl, Finska boktryckeriet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>