Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ängiswer o^ och wåra krafter tillåta , för at bewäpna o^ emot de
^sorger soln öfwerfalla osj, och stå dem emot genom et ädelt
tå-^lamod^.
^Min .^erre, swarade Fru ^Vin^n^ jag wil icke mycket r^
^.kna på m na kraster^ ej eller angripa den allrahögste ^ . . . men^
^sannerligen, min .^erre^ om ^ wiste min historia . . . ja^ om ^
^wiste mina olyckor, skulle ^ så se at jag är född lil at lida^ . .
tillåten mig, min Fru, sade jag, at giswa Eder et esters
^döme^
^lla de efterdömen ^ kunnen giswa mig min .^erre^
swara-^de hon, äro af noll och intet wärde^ i anseende ti mina olyckor^
nä^ra är ttl^anra^aude^ ^id mtr lis^ första b^rjalr^ ät^
^eri^a lefnad en kädja af o^ck^t^. . . .
skulle wäl wilja wara få gunstig min Fru^ och berätta
^mig Edra händelser ^
^Mill historia är alt för bedröstig, min .^erre. emedlertid
^wil jag gärna göra det^ om jag hade krafter därtill och ^m jag
^trodde at den ej förordfakade Eder alt för mycken ledsnad^.
^ro, min Fru, at jag sörutär försäkrad, det jag ej blir ledset.
^äl all, min ^erre, om wiljen sörläta nlir eusal^a
^alesärr^ skal jag uptäcka för ^der mina plågor, mina särs^lj^
^ huru ^billit^r jat^ blls^ir hand^tera^ sä r^äl as d^
icke känna nlit^, s^m ^ck as t^tlua r^lta sl^rtu^ar. ^a^
^rt^rua^ mir äde^ ja^ fattat.. mlt^ l^ckli^ ar sä rilsall^
^^a de e^särrärrer. jat^ li^it^.
.^on bles länge i ell djlw tystnad^ hon öfwerwägade h^ stg
steis, om holl för alla desse okände wågade wisa sina olyckor och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>