Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ör sanningens skull bör jag dock icke döljas at alla mina sel
haswa stt ursprung af det, som äfwen utgjör mina små egenskaper.
^^ l^^ l^ ^la^ l^la^ ^l^
^ ^etta företalet har endast til åndamål^ at l^
wlsa^ det andras oförrätter har förorsakat mig en dödlig sjukdom ^
och gjordt mig sä ledsen wid lifwet, at jag knapt stnner något s^m
kall lindra sör lnig
^kris mig til mill utkårade^ min oförlikneliga wän l fägnad
trösta mig, med sina ntwalda tallckar. ^ro säkert, at onl något
hjerta är tjenligt för wänskap^ sä är det lnitt^ jag wågar säga^ det
är icke wanligit. ^et måste ju wara godt^ sör wänskap^ når
andras otacksamhet, falskhet och ostadighet ej ännu hunnit gjöra
det kalt. . . . ^lckl . . . ännu . . ..ännu kallar . . . kallar det
^äufka^ s^ör. str häe^sta, ja aldra häc^stagoda . . .förlåt mi-
na tårar min wän . . . jag ser ic^e hwad ... jag skrifver^ . . .
nlell mit hjerta är granlaga oeh ömt. ... ^lck l obeskrlswellg ömt.
^åg mig upriktigt i nästa bref, hwad min wän tycker om
^m nya wän. ^etta är allenast en ^b^l^, när hli^
färdigt ^ måste det antingen blifva wackrare eller fulare . bäda de^
lar äro möj.lige. ^lr det icke brukligt i kärlek och wänskay^ at
skäncka sit ^u wäntar jag min wänS tilbaka. ^ro,
at jag täncker värdigt , ömt^ och med högsta ärkäudska, få länge
jag förmår tråka i verlden.
Min ^erre stnner nogsamt härmad at herdinnan hedrad^
mig med sm wällskap^ as emedan jag tänkta lika tn^d
hanne. ... ^iag lånar nu hänneS ord, sör at tolka mma tankan
til Eder, trösta mig, ty jag behöfver det.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>