Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
baka gjorde honom många frågor til min underrättelse^ . . h^ad
^oar jag icke lyckltg, som blef underwist i alt, af min ömma kär-
leks föremål l ...
^å sådant sätt tilbragte wi sora månader, hwilka ej sattes
ftwa dagar, när en olycklig natt betog osj all war sällhet, o^h
störtade osj i den grufligaste olycka.
Min man och jag hade redan begifwit osj i wår säng^kam^
mare, hwarest wi gjorde wara afton-bömr, och tackadt^en ^lldra^
högste för desj t^udotnliga be^dd ^ t^å den trogne l^incl^ kont
hastigt in l wär katnmare, ropandest . . . ^Fly^min kåraste
hus-^bonde . . . Fly, minwördadeFrul . ^ . ^ewaren Edradyrdara
^lif^ . . . Elden är t huset l
^i följde honom skyndsamt, och wi woro knapt på gatan,
förr än huset war i ljusan låga. Oaktad alla model til at stäcka
den samma, kunde
wl likwäl icke frälsa det ringaste af wår egen^
dom. ^ag dånade wid denna bedröstjga syn, och mm man för^
de mig i det tilståndet til et wärdshus, hwarest han tade mig På
en fäng.
^agen ^ftor l^fatte ia^ ntla ttå^ot båttre , och den olt^lig^
kcm til o^ och ehttrtt hans herre war blefwen olockitg
tillika med honom, fattade han sta doc^ lycklig. at kunna dot^
fin skuld. Följande postdag fättde han berättelsen om denna on^
til Alk^rat^ och kosten derpå jr^ han fn^, få
^allde t
^ t o e k ^ o l m ^
^ tryckt i ^ongl. .Finska boktryckeriet,
hos ^ott. Atc^. c^t^ot^, 177^.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>