Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fortræd; men som Baby pleier at sige: græd
ikke, det blir nok værre! Værst er, at det
gaar ud over din Bog. Det havde været en
ypperlig Jul for en god Bog. Saavidt jeg
forstaar, var her bare Dame- og Børnebøger.
Men frisk Mod! duer Bogen — og jeg har
godt Haab, saa skal vi alligevel faa 2det
Oplag — ikke sandtf
Du snakker om Veir! — ja du kan
tro, vi har nogle flyvende Moldehætter fulde
af Sne og Regn og et Føre!
A propos! jeg sender dig om kort Tid en
Jakke fra Hamburg af fint Officersklæde —;
den vilde aldrig blive bekvem for mig, men
der maa være saa meget udmærket Tøi, at
du kan faa en evig tæt Jædervams. God
Lykke med Bogen.
Din hengivne
Pappa.
Molde
den 27de April 190S.
Kjære Jensemand! — jeg har idag bestilt
Amtstidenden, hvad jeg neppe vilde troet,
om en anden havde fortalt mig det. Det er,
11 — Kielland: Breve.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>