Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Franska brev ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tänka sig något underligare än kontrasten
mellan borgarnas lugn och den feberaktiga
förberedelsen till batalj mitt på en gata. Man skulle
ha kunnat tro, att trupperna väntade ett uppror.
Ibland hörde man kommandorop, varefter de
promenerande skingrades. Sedan blev allt åter lugnt.
Men ingen tycktes veta, vad som försiggick. Jag
skyndade in i staden för att iaktta händelserna
från ett hotellfönster. Man väntade tyska ulaner,
som skulle rida igenom Charleroi.
Ibland kom ett rop : L e s v o i 1 ä! Sedan rusade
mängden än hit och än dit. Man släppte ner
persiennerna. Vakten trädde i gevär. Hela staden
blev plötsligt dödstyst. Några minuter senare
vaknade det bisarra och feberaktiga livet åter.
Men stundom visade sig uppe på en gata en grupp
av gråa ryttare, långsamt, överraskade av den
plötsliga fientliga ensligheten, som kanske kunde
dölja ett bakhåll. Under ett kulregn upplöstes
gruppen hastigt och försvann i ett dammoln. An
stupade en man eller en häst, än blev en ryttare
tillfångatagen och kom helt blek utför gatan. Alla
voro husarer, men mängden kallade dem ulaner.
Belgierna tro, att det tyska kavalleriet endast
består av ulaner. Ulanen är för dem någonting
ännu mera skräckinjagande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>