Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3io
föräldrar sörjt för de fattiga, hade jag redan hört, innan
jag fick ditt bref och därför öfver er nedkallat alla
himmelens välsignelser. Men här fordras ju en allmän hjälp,
och jag har varit förvånad öfver den likgiltighet, som här
synts råda, i "jämförelse med hvad vid andra tillfällen skett.
Jag tittade förgäfves i tidningarna för att uppspana någon
insamlare, och i går först har jag ändtligen hört, att —
alla våra förnäma fruntimmer ämna brodera och göra
grannlåter, som på en basar skola försäljas till förmån för
Vexiö! — Jag hatar obeskrifligt all sådan känsloflärd,
sådan välgörenhet en robe de cour. Hvarföre ej genast
skicka i penningar hvad hvar och en kan åstadkomma, ty
små smulor äro också bröd. Emellertid önskar jag med
många andra, att du ville i eget namn utfärda en anmaning
till hjälp och understöd. Vi äro öfvertygade, att ditt
blotta namn skulle göra mycket, ännu mera din ställning
i samhället, då du som ömsint far talar för olyckliga barn.
— Ville du skicka mig en sådan uppsats, skall jag gärna
låta införa den i alla våra allmänna blad. — Gud välsigne
dig för dina tiggarebref, de äro förtjänstfullare och heligare
i detta ögonblick än de skönaste sånger ur Fritiof. Jag
är tyvärr ännu så dålig, att jag väl ej så snart kan bli en
kringvandrande tiggare, men min penna har dock ej varit
alldeles overksam i bref till sådana, som jag anser kunna
och böra visa ett mer än tomt deltagande genom ord och
elegiska suckar.––De bättres förlust är
beklagansvärd, men de fattigas belägenhet är förkrossande, och den
gör anspråk på hvarje hjärta, som lifvas af rent mänskliga
känslor. — Hvad jag för dig finner mycket påkostande äi
din lilla friherrinnas bortflyttning från staden1. I voren
ju alla så sälla och trefliga tillsammans. Hälsa oändligen
1 Tegnérs dotter Göthilda gift med frih. C. A:son Rappe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>