Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mr be RN el KN
4 Aja a be Tje je be ke a Je 16 lg dn be
130
instrument, det är bara mitt bokförråd som är
gott.
Så hör jag dörren öppnas och far upp av häp-
nad. I dörren står min egen bror.
Han står där, lång och elegant och med ett för-
bindligt leende på läpparna. När han blir varse
mig, hajar han tilll För ett ögonblick viker det
förbindliga leendet från hans mun, men i nästa
sekund har han behärskat sig. Jag ser bara, att en
djup rodnad sköljer över hans ansikte, att han
synar mig från ovan till nedan, att han tänker
något om min klädsel. Så breder han ut armarna
och trippar överväldigad av operakänslor emot
mig.
— Broder, broder! snyftar han och omfamnar
mig glödande. Å , vilken surprise! Vilken surprise!
— Goddag, svarar jag kantigt, ty hans mönst-
rande blick har med ens gjort mig kall.
Han utgjuter sig i broderlig kärlek, han tvingar
mig ner i soffan, han tar mig i handen — han är
kort sagt avskyvärt teatralisk, Och när professorn
efter några minuter listar sig in, förtjust över sitt
lyckade spratt, uppför han en praktfull operascen,
Hans vistelse i utlandet har fulländat hans talang-
er; han talar blomsterspråk och har lärt sig att
torka ögonen med spetsnäsduken på det enda sa-
liggörande sättet. Jag känner igelkottstaggarna
tränga ut genom vadmalskavajen och behåller
med möda en air av oförställd glädje.
Det dröjer inte länge innan vi äro i dispyt, De
skalder, som han hänfört prisar och vilkas vän-
skap han äger, äro mig samtliga svulstiga och till-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>