Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
83
kene til Gjest — da det gaar op for ham at han er
lausonge, og hvad det betyr med disse karerne som
flyr hos moren i sæteren lørdagskvelden. Og saa hans
følelser, da moren er blit gift med den stilfarende,
hæderlige husmanden — Paal Vassplassen heter han i
boken — og han merker at moren sætter ham til side
for de nye smaabarnas skyld, og stedfaren har mis
tillid til ham. Og saa han begynder at digte og fanta
sere om den rette faren sin, tatergutten som gildret
mor hans en Sankthansnat inde i fjeldet. Der var
ypperlige ting i det, synes jeg. Men det er jo det,
at her har han hat sine egne barndomsindtryk at falde
tilbake paa hele tiden. Om han kan gjøre det like
godt naar han vil forsøke sig paa emner som ikke er
saan direkte selvbiografiske, det vil jo tiden vise —.»
Paul brast i latter:
«Jo? Han er da virkelig født i lovlig egteskap
mellem Hans Braastadlykkjen og hustru Marit, saavidt
jeg vet. Der er tre søsken mindst som er ældre end
Jo — han som har gaarden nu og en bror som har
manufakturforretning paa Lillehammer og en søster
som er sykepleierske — og Marit Braastadlykkjen er
saa uberygtet som hun kan faa blit, og Braastadlyk
kjen har været selveierbruk i en seksti aar. Men har
han kunnet gjøre noget godt ut av de der gamle
folkelivsskildringsmotiverne saa meget desto bedre.
Begavet som billedhugger er gutten ialfald. Naa, er
vi der alt!»
Han hjalp sin kusine ut av bilen: «Ja tak for
ikveld da, Ruth —.»
Paul sat med en litt flau fornemmelse, mens han
kjørte tilbake til byen. Det var en hel del av det som
han hadde forberedt sig til at si Harald Tangen —
nu hadde han altsaa sagt det til Ruth istedet. Og
like før ham hadde aapenbart Jo været oppe og hat
betroelsestime hos hende. Det var som pokkeren —.
Men der var noget ved Ruth som indbød til betroelser
—. Formodentlig det at hun var saa rolig og ladylike,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>