Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
271
netop derfor kan jeg ikke komme og si til Henrik at
nu vil jeg ut av den historien paa Berven?»
«Nei det er det som jeg ikke kan begripe. Alster
har utviklet sig til en spekulant rent ut sagt — det
sier alle som kjender hans forhold. Det er ikke me
ning i at du enten maa forsømme den forretning som
du seiv har skapt eller ansætte en anden som leder,
fordi du synes du er pligtig til at forsøke om du kan
redde ett av Henrik Alsters sisste aktiva. Og saa er
endda Berven Teglverk ikke nogen saan glimrende
forretning, har jeg hørt.»
Paul lo:
«Aa til teglverk at være saa —. Jeg vilde hellere
ha tandverk end teglverk naafortia, sier gamle byg
mester Rasmussen.»
Ruth sa alvorlig:
«Paul. Jeg skal si dig en ting. Du har alle dine
levedager hat en ulyksalig tilbøielighet til donquixot
teri. Jo du har! Helt fra du var gutunge og gik
omkring med sammenbitte tænder og var din for
skutte mors ridder. Som om nogen mand i verden
kunde været kar for at forskyte tante Julie — før hun
seiv hadde snudd ryggen til ham og latt ham merke
han var ikke den hun mente. Hun har aldrig i sit
liv været glad i nogen andre end dere tre guttene,
for ora dere har hun trodd saa visst, at dere skulde bli
saan som hun vilde — det er likefrem etslags artisteri
hos tante, hun vil gjøre billeder av mennesker efter
sit eget hode. Og seiv nu ser hun ikke, i hvilken
grad dere er blit noget andet — allesammen! Hun
tænker mest paa at stoffet — kjøtt og blod, har dere
fælles med hende, og derfor forguder hun dere endda.
Det er mere for hende end formen, som ikke hun har
greiet at bestemme.»
«Jeg vet at du og mor har aldrig kunnet komme
overens.» Paul trak uvillig paa skuldrene. «Men jeg
skjønner ikke hvad dette har at gjøre med det andet
som du talte om.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>