Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fra 1853 til 1861 - I „Dansk Kirketidende“ (Fra 1856—62). Herunder ogsaa de kirkelige Sprogforhold i Slesvig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
268 I Dansk Kirketidende" o. s. v.
ikke heller Konge-Skjalden (David) fra Bibelen men
David-Sønnen:
«Kristus, se han er Skjaldenes Drot!
Urdavælds Borg er Sang-Kongens Slot,
Gaaden er gjættet i Norden!"
og
Kristen-Folket i hver en Vraa
Det er Aands-Folket af Skjalde,
Billed-Sproget de nynne paa,
Naar de som Eollinger lalle"
og saa besynger han næsten alle de Lignelser, der ved
Kristus er blevet gjængse blandt Kristen-Folket:
nHyrde-Livet med Blomster-Kaar
Skinner i Skjaldenes Eige.
. . . Vingaards-Røgten i Solskins-Land . .
Konninge-Daad og Bondemands Id,
Sæd og Indhøstning, alt i sin Tid,
Tjener til Spejl for Guds-Riget.
Fisker-Livet med Net og Baad,
Pillegrims-Færden med Fare*),
Kjøbmands-Bruget med kloge Raad,
Helst med de dyreste Vare**)" o. s. v.
I «Alderdommen" synger han vel:
„Alderdom paa denne Jord
Er det gamle Sorgens Ord,
Thi med den i allen Stad
Frygt ogSvaghed følges ad",
men han er trøstet ved Herrens Bord:
Aanden siger: Han opstod,
Som dig kjøbte med sit Blod
Herren selv, han siger: hør
Lev med mig, som aldrig dør!
Den sommerfriske Sang: Ordet og Troen" (Alle
helgens Søndag) eller A and og Hjerte, under Billedet
*) Fra Jerusalem til Jeriko.
**) Som „Perlen" og i Ågeren".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>