Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fra 1861 til 1872 - Ved Konge-Skiftet og Tyske-Krigen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
423
Ved Konge-Skiftet og Tyske-Krigen.
ved denne Lejlighed. Det fik ogsaa en rivende Afsætning,
saa det maatte meget snart oplægges paany.
Begyndelsen lyder:
Danmark, gamle Heltemoder!
Havfru, født af Belgen blaa!
Gøte kalder sig dia Broder,
Nor i Nør gjør ligesaa,
Dog Højnordens Kjæmper tænke
Lidt kun paa, at du er Enke!
Længe Gor*) har Belgen pløjet,
Pranget Sejl i spanske Se,
Før ham Dana faldt i Øjet
Som hans Frændke under 0,
Lige hjælpeløs en Enke
Er den store Havmands-Frændke."
— Blandt andet skildrer han levende, hvordan man spil
lede op for den danske Ungdom:
at angribe
Det er Daarekiste-Eaad !
. . . Denne Gang paa Vagt med Hunger
Sønnen dejed Trælle-Kaar,
Kjæk han var. men onde Tunger
Gav ham giftigt Barnesaar,
Hvisled: hvad vil Du forsvare?
Hyt dit Skind! det er i Fare.
... Og Svart-Alfer sang Lig-Psalmen:
Bedst at dø paa Bænke-Halmen."
og Danmark ligner han ved Enken i Nam, hvem den
«lange Sørgeskare" følger ved Sønnens Baare, dog ingen
lunde trøstesløs. Han kvæder nemlig ogsaa:
Men jeg ser Ham nær i Aanden,
Ham, som ynkes inderlig,
Ham, som raader Bod paa Vaanden,
Med Livs-Ordet uden Svig,
Himmelsk Trøst af hans «græd ikke"
Moder-Hjertet skal inddrikke.
*) Gor er her Engelskmanden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>