Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. Äfventyr
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 212 —
— Jag tänka, vi stanna kvar.
Han betraktade henne med förvåning och svarade försik-
tigt — tyst fördömande sin oförmåga att ej kunna reda sig
med franska språket och sålunda bespara henne mödan att tala
svenska, för hvilket hon tydligen hade mycket svårt:
— Men, madame, vågar ni verkligen . . .
— Måste! Min man vara snart tillbaka, och jag ej kunna
fara ensam till hotell.
— Ah! Så! Menar madame vänta? . . . Attendre? . . .
— Oui, monsieur! Vänta . . . Dominos, kostym.
Och hon vände sig till garderobieren och sade några ord,
som genast hade till följd, att två dominos, en grön och en röd,
lades fram på disken.
Bruten svenska, understödd med teckenspråk, hade snart
till följd, att vår unge man en stund senare åter var på väg
till danssalongen.
Men nu var han grön och hon röd från hufvud till fot.
Det fanns äfven en annan skillnad och det var den, att nu
syntes hon vara mån om att taga ledningen.
Icke ett spår af den rädsla, hon nyss visat, kunde nu mär-
kas. Yster och munter konverserade hon på den mest förbistrade
blandning af “ärans och hjältarnas språk“ och republikens lekande
idiom, sedan hon förgäfves gjort några förtviflade försök att
kanske bli bättre förstådd på engelska.
Men livad hon icke lyckades göra begripligt med ord, det
förmådde hon med sina strålande ögon.
James läste i dessa en hel vulkan af lössläppt lifslust, en
hel värld af begär att här kasta allt tvång åt sidan ocb bli en
länk i den ked af surrande, dansande, gestikulerande och sjun-
gande galningar, som nu i de bizarraste dräkter kretsade kring
i en äkta pariservals’ uppjagade fortissimotakter, der de ej stå-
ende på en fläck liksom roterade kring sig själfva.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>