Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130
hans Reise til Cirtassien, af hvilken vi have uddraget de
efterfølgende Linier. Denne Reisebeskrivelse har han givet
ineve til en Ven i Engelland, og skjøndt ·den paa
Grund heraf indeholder adskillige Redactionsfetl, om
Gjentagelser og tilsyneladende Modsigelser, saa sky des
det maaskee netop denne Værkets Tilblivelsesmaade, at
det livfuldere første Indtryk af den fortalte Begivenhed
er bevaret, og at vi have faaet desto færre Fostre af
Studerekammerets Eftertænken,. men desto flere Scener
af Livet. Vi gjenfinde hos Spencer Engelloendernes
bekjendte Tilbøielighed til at sammenknytte Nutiden med
den classifke Oldtid, og vore Læsere ville træffe nogle
Exempler derpaa i det Udvalg , vi have gjort; men med
disse Henviisninger til Grækere og Romere ere de lærde
Excurser ogsaa omtrent til Ende. De paapegede Mang-
ler ved Redactionen have vi naturligviis søgt at uu·d aae,
og de ere da heller ingenlunde saa store, at de jo til ulde
opveies af den noie Sagkundftab, Forfatteren har vtdst
at forskaffe sig, o den Sandhedskjærlighed-· som gaaer
igjennem hele Verr et. Speneer·er allerede tidligere for-
deelagtigt bekjendt ved sin Beskrtvelse over T dskland «og
Tydsterne. Vi ville nu lade ham selv fore in og Ens-—
cassiernes Sag.
Jeg beredede mig nu paa at gjøre et Besøg i det
Jndre af Cireassien, et Besøg, som mine Venner i
Trapezunt beærede med Tilnavn af et farligt Foreta-
gende, da jeg ikke alene vilde blive udsat for de fjendt-
lige russiske Krydsere paa Reisen, men ogsaa for de
reverske Bjergbeboeres Plyndringer efter Ankomsten
til deres Land; ja det var ikke usandsynligt, fortalte
man mig, at de vilde lægge Beslag paa min Person
og beholde mig, eller vel endog sælge mig som Slave.
Det var virkelig betænkeligt nok; thi Trapezunt er
oversvommet af russiske Agenterz ikke et eneste Skib-
af hvad Nation det end er, maa forlade Havnen
uden den ruosiske Consuls Tilladelse; hele den circas-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>