Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
279
man ventede, aftale Midlerne til at skaffe sig ham
fra Halsen. Klokken 9. om Aftenen den 300 October
forkyndte man Greven, at man vilde føre ham til
Frankrigs Grændse, og at man der vilde frigive
ham. Man ssgte endogsaa at give ham et Slags
Æresopreisning, idet man gav ham at forstaae , at
alle disse Bevægelser alene havde havt til Hensigt, at
undgaae et Sammenstød med en Colonne christinske Trap-
per fra Utgel, som vankede omkring i Omegnen« og
at man havde afventet Beskyttelsen af en Bedcekning,
for sat kunne naae Grændsen med mere Sikkerhed.
Et Glimt af Haab opgik i den Ulykkeliges Sjæl og
udbredte sig over hans nedstagne Ydre.
Han havde i mere end en Time siddet paa sit
Muuldyr midt i Gaarden og ventet paa, at man
skulde begive sig paa Marschenz utaalmodig over dette
Ophold forlangte han at vide Grunden hertil af sine
Vogtere. Man svarede ham koldt, at man afventede
Underretning om Bedakningens Ankomst ad den om-
talte Vei. Efterat endnu en Time var henloben
for ham i den samme Stilling, kom der en hemme-
lig Afsending for at tale med Ferrer, og man bed
Greven at stige af, da man nu agtede at tilbringe
Natten her. Greven spaaede sig intet Godt af dette
Ophold; det flygtige Haab, som for et Øieblik
havde oplivet hans Sjceh forvandlede sig til et bittert
Had, der gjorde sig Luft i de heftigste Skjcldsotd
imod Vogterne. Disse bleve rasende, kastede sig over
ham, sindte ham ind i et Kammer og vilde hinde
ham fast med Toug. Greven havde dengang fyldt sit
67de Aar; men hverken denne hans Alder, ei heller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>