Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
s- «»;;-«.p—· ..
k-Otm«
119
han næsten aldrig at gribe Øieblikket, hvori man
maatte gaae over fra Uvirksomhed til Handling, ikke
just fordi det altid manglede sham paa Bestemthed,
men- det var en dvalmde Bestemthed, som iscer ud-
tenite sig i at bestride forvovne Anslag og at bringe
de Forstgtiges og Maadeholdnes Jndfkydelser til at
seire. -
Han var ikke opdraget i Feldtem fod under en
Freds-Epoke var han overbeviist om, at den bedste
Politik for hans Land var at vedligeholde Frederik
den Stores Arvepart ubeskaaren, idet han undgik
ethvert Sammenstød, hvorved denne muligviis kunde
udsættes for Fare. Han var fremfor alt en Mand
afsblide og fredelige Steder, som ikke søgte sin Ær-
gjerrighed i Krigen, maaskee fordi han ikke selv forstod
sig paa at føre den og derved frygtede for at blive af-
hængig af sine Generaler. Hans Tilbøielighed ind-
skrænkede sig til at forblive neutral midt iblandt de
smaa Stater, hvoraf han var omringet, og, dersom
det ved den uskyldige Udøvelse af dette Protectorat
kunde lykkes ham, uden Støi og Bevægelse at vinde
noget ved sin Virksomhed i Cabinettet, saa var han
vel betænkt paa, ikke at lade denne Leilighed gaae
ubenyttet bort. For alt, hvad der gik videre, havde
han Skræk. Cabinets-Traditionerne havde lært ham
at betragte Frankrig som den Magt, til hvilken han
isærdeleshed burde støtte sig. Den Revoliition, som
havde reist sig i dette Land, havde hverken fremkaldt
Had eller Frygt hos ham. Han dømte koldt derom-
iiden Fordom, med samme Maadenholdenhed og·Upar-
iisthed i Omdonime·, hvormed han betragtede alle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>