Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1768 Tisd. ^/l. »Gifwes tillkänna att nästkommande Tisdag, som är
den 26 i innevarande månad, kommer åter den
här-städes inrättade skådeplatsen at öpnas, men då med
försäkran för aldra sista gången, vid hvilket tillfälle
upföres en Commedie af 5 öpningar kallad Håkan
Smulgråt, hwarpå följer Arlequins Begrafning, Lustspel
af 1 Act. Och som des$a representationer ske
egentligen för Madam Löfblads enskildta räkning, så gör hon
sig det säkra hopp, at blifwa af Stadens Hög- och
Respectiva Invånare gynnad. Hon torde ock slutligen
få den äran at förnöja sine samtelige Gynnare med en
Solo-Aria».1
Alla dessa pjeser vóro, så vidt man känner, nyheter
för Göteborgs-publiken. Hercules , en obe-
tydlig operett, hade dock gifvits 18 år förut i Stockholm.
Likaså var Modées Håkan Smulgråt redan 20-årig på
hufvudstads-scenen, samt i öfrigt en obetydlig komedi,
klumpig och med ovårdadt språk, men det förtjenar
påpekas att den af Stenborg spelades tidigast i Göteborg
och af honom upptogs i Stockholm först 1770.
Enakts-komedien Arlequins begrafning var visserligen ny, med
afseende på titeln, men hade redan 1745 gifvits på
Bollhuset under namn af »Arlequins afsked och begrafning».
En fullständig nyhet gafs dock, nemligen Den
Lon-donska köpmannen eller Georg Barnwells historia, sorgespel
i 5 öppningar, engelskt original af Lilo, men öfversatt på
franska af Clément de Genève. Det hade nu blifvit
öfversatt af Göteborgaren Nils Öhrvall, samt antaget till
spel-ning af Stenborg.1 2 * * Detta sensationsdrama gafs med stor
framgång sedermera under hela 1700-talet, oaktadt de
1 Götheborgskä Nyheter, 28¡1 1768.
2 Nils öhrvall uppgifves såsom öfversättare äfven af madame
Favarts mycket omtyckta operett »Annette och Lubin», »Beverley»,
samt af *Gellerts »Den lyckliga lottsedeln». Förutom de litterära
arbetena tog han äfven i med något så prosaiskt som att destillera
brän-vin, och erh$ll, genom kontrakt den 5 6/i 1782 med Kongl. Direktionen
öfver rikets regala brännerier, på ett års tid rättighet att destillera
3,600 kannor svenskt sädesbränvin. Till bolagsman antog han genom
skriftlig öfverenskommelse den ^¡4 samma år ekonomiedirektörcn Martin
Staaf, på så sätt att hvardera tillsköt 200 Rdr Specie och skulle
der-jemte den senare lemna Öhrvall godtgörelse för resor, husrum, tillsyn
och skötsel af affären, äfvensom aflöning till en dräng, med 1 skill.
6 rst. specie per kanna.
Emellertid råkade bolagsmännen i tvist och saken drogs inför
domstol, der Öhrwall påstod att genom Staafs försumlighet
destille-ringen icke blifvit skött som den borde, utan hade han derigenom
förloradt 333; 16 Rdr Specie, hvarjemte han äfven framstälde andra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>