Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
82
Byens Fædre.
tid at reise til Paris for at fortsætte sine Studier, saa tror
vi sikkert at kunne spaa ham en rig Fremtid.»
«Det er vakkert skrevet, min kjære Søn, meget
sympatisk — det er formodentlig din intime Ven, Redaktør
Li-stad, som har fabrikeret ovennævnte Ballade?»
«Det er skrevet af en, der har Evner og Forstaaelse.»
«Ja vel, naturligvis.»
«Nu har du vel intet imod, at vi drager til Paris?»
«Vi vilde gjerne reise strax, Papa!»
«Ja, det tror jeg nok, men vi bør dog have en mere
indgaaende Prøve paa Kvaliteten af Eders Begavelse. Jeg vil
gjøre Eder et Forslag: Du William sender dit Billede til
Kjøbenhavn, lader det udstille anonymt dernede, og saa
tager vi Dommen, som den falder. Er den rosende, nu vel,
saa giver jeg mig, bliver du kasseret, saa indgaar du paa
øjeblikkelig at begive dig herind paa Kontoret for at
assistere din Fader, samt lader Farver og Pensler hvile, til
du faar en Fristund, hvor du kan more dig selv og dine
Venner med de Ting.
Og du, Marie, du skal oplyse din Lærerinde, Fra
Rantzau, om at det er din alvorlige Hensigt at gaa til
Operaen, og saa beder du hende sige sin oprigtige Mening
om dit Talent. Anbefaler hun dig, velan, da reis,
fraraa-der hun, saa reiser du ikke, men begynder at gaa i Huset som
en vordende dydziret norsk Husmoder. Er ikke dette reelt?»
«Jo Tak, det gaar vi ind paa, jeg frygter ikke
Kritikken i Danmark.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>