Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fjordby
betyder hende med en Gestus, at hun skal byde Kaffen rundt.
Damerne
forsyner sig.
Fjordby
med et Glas Liker.
Mine Damer ... og Hr. Pastor! Jeg vil holde
en liden Tale for min Fødeby. Denne
vidunderlige lille Stad, som De har lært mig at elske!
. . . Ak, hvilken Poesi hviler der ikke over en
saadan By. Hvor megen Godhed og Skønhed
dølger der sig ikke bag dens smaa blanke Ruder,
hvor Roser og Hyacinther hæges af fromme Fingre!
. . . Fred og Enighed hersker i alle Forhold.
Standsforskel kendes kun af Navn. Klasselotteriet
spiller L’hombre med Varelotteriet. Aldrig høres
en Mislyd og aldrig et ondt Ord . . . man elsker
sin Næste som sig selv . . . man er ved at faa
Krampe af gensidig Kærlighed! (Bevægelse og Murren i
Forsamlingen. — Pastoren vil tale.) Næ, næ, næ, jeg er ikke
færdig endnu! . .. Mine Damer ... og Hr. Pastor! De
har været vrede paa mig. De har lastet mig . . .
og maaske med Rette! Men De har vist, at De
tilgiver mig, ved at møde frem her i Dag.
Rimeligvis er det kun af pure Nysgerrighed . . . men De
er her, og det er mig nok! Tillad mig nu at
præsentere for Dem den Kvinde, der har vakt dette
Røre i Andedammen. Man har kaldt mig „Byens
Stolthed" . . . med Urette; thi De, mine Damer
. . . og Hr. Pastor, er Byens Stolthed!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>