Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Uti dessa desiderier af Nerpes Prosteri förena sig alla de
öfriga Prosteriema uti Österbotn.
De två förstnämnda af dessa besvärspunkter upptogos
icke af utskottet till pröfning, synbarligen af det skäl att
de berörde det ärende som af konungen öfverlämnats till
ständernas behandling: finansfrågan. Chydenius meddelar
själf i den Berättelse om det hufvudsakligaste som vid
Riksdagen i Gefle år 1792 blifvit förehaft och beslutat, hvilken
efter en samtida afskrift blifvit i utdrag tryckt i Bihanget
till B. von Schinkels Minnen, att han i stället anmälde
besvären för det med finansfrågans behandling sysselsatta
hemliga utskottet, «där de, om ej gjorde stor effekt, dock
bidrogo till upphöjande af den allmänna rösten ifrån Finland
om krigskommissariatets polletters omväxling till annat, öfver
hela riket gångbart mynt». 2)
Den tredje besvärspunkten blef af utskottet afslagen
med följande motivering. «Som dessa besvär endast rörde
en särskildt Landsort, och hvar och en ägde frihet at öfver
liden oförrätt hos Kongi. Maj:t klagomål i underdånighet
anföra, så ansåg Utskottet onödigt för hela Ståndet at häruti
deltaga; utan kunde Herr Doctor Chydenius såsom
Prester-skapets i Österbottens fullmägtig, för sig och sine
Comit-tenter, enskildt med underdåniga besvär deröfver, om han
sig dertil befogad finner, til Kongi. M:tingå».3) Chydenius
berättar själf att han, efter att ha rådfört sig med den
inflytelserike biskop Wallqvist, verkligen efterkom utskottets
l) Detta är enda gången jag sett Chydenii sigill. I midten en rund,
tom sköld, längs hvars ena sida en lagerkvist smyger sig. Strax under skölden
ett liggande kors samt ett ankare och en palmkvist. Ofvan skölden en
uppgående sol och allra öfverst valspråket: Auxilio Iesu Christi (initialerna
betyda äfven Andreas Iacobi Chydenius).
*) Schinkel, Minnen ur Sveriges nyare historia, Bihang, utg. af S. J.
Boethius, 1, s. 156. — «Aflfect» bör uppenbarligen läsas «effect».
3) Ecklesiastikutskottets prot. för */2 1792, § 4.
Anders Chydenius
samtl. Pastorum Riksdagsman
i Österbotn
(Sig.) *)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>