Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Strövtåg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anständig persons vokabulär i England, utan omskrives på ett
skämtsamt, poetiskt sätt som »Little Tommy» etc. – Nåja,
det går ju en sägen, att även i vårt friborna land finns en
stad, där pianobenen i gamla tider försågos med »byxfodral»
för att inte exponera sin nakenhet för familjen, och att de
unga flickorna lärdes att säga »fågelstjälk», emedan ordet
»stjärt» ansågs opassande. Se non à vero, è ben trovato!
I Paris kunde i alla fall aldrig hända, vad som en gång
hände i en Stockholmsspårvagn för några år sedan. En man,
som tydligen var obekant med staden, vände sig till en herre,
som satt bredvid honom, och yttrade sin förvåning över
något han såg på gatan utanför. Den andre svarade inte utan
stirrade bara surmulen rätt framför sig. Den främmande
upprepade sitt yttrande. Ny, plågsam paus. – Slutligen lyfte
den tilltalade på hatten och sade: »Mitt namn är Larson! –
Ja, det är verkligen mycket egendomligt!» (Detta är kanske
inte en vidare god historia, men den har den förtjänsten, att
vara en absolut sann historia.)
Fransmännen, liksom också italienarne, taga verkligen
saker och ting mycket ogenerat och naturligt. Ibland nästan
en smula väl naturligt. En dag var jag med en god vän på
Bouffes Parisiennes och såg en våldsamt kvick och vågad
fars, briljant spelad. Vi sutto allra högst och billigast. Där
fanns varken mattor, klädda stolar eller ryggstöd, men vi
hade plats på främsta bänkraden och kunde stödja oss mot
barriären. Bredvid mig satt en enorm karl, mest liknande
en gorilla, med kortsnaggigt, gråsprängt hår, små ögon och
ett väldigt käkparti. Under pjäsens gång blev han varm och
drog ogenerat av sig sina resårkängor, varpå han, för att lufta
sina fötter, som voro klädda i grova, grå, yllestrumpor, stack
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>