Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
488 CAROLINENS MINNEN.
Clara:
Det ai mycket sant — om han blott älskade eder, signora,
så mycket, som I älsken honom.
Laura:
Och kan jag väl tvifla därpå?
Nu utspann sig mellan de två flickorna ett samtal, i hvil-
ket kammartärnan sökte öfvertyga sin härskarinna om, att
signor Camillo varit en smickrande eröfring för de behagsjuka
damerna i Paris, hvarest signorn vid deuna tid ansågs vara.
Laura å sin sida förklarade med bestämdhet detta vara en
osann beskyllning, hvarpå Clara svarade:
Det är möjligt; men hur tyden I då, signora, den gåtan,
att signor Camillo under åtta månaders tid icke tänkt på
eder?
Laura:
Icke tänkt på mig? — Clara! Du hatar Camillo! —
Hvarigenom har han förtjänat detta hat?
Clara :
Genom sin obarmhärtighet att pröfva vårt tålamod. _
Laura blef uppretad och utfor i häftiga ordalag mot Clara.
Men misstanken var nu väckt och den sken ganska bjärt fram
i hennes tal. Slutligen befallde hon Clara att lämna sig.
Kammartärnan lydde och gick, sägande för sig själf:
Stackars signora! — Camillo måste glömmas — eller
vill jag ej längre heta Clara — och då har signor Borgia
slösat sitt förtroende och sin frikostighet på en ovärdig. _
Misstanken har redan genom mitt tal smugit sig in i signorans
hjärta och snart skall dess gift sprida sig därifrån till hvarje
ådra — –––-
Clara tycktes verkligen ha rätt, då hon sade, att miss-
tanken smugit sig in i signora Lauras hjärta; ty då kammar-
snärtan gått utbrast
Laura :
Detta var då hans tusen gånger svurna eder om evig
kärlek? — En evighet innefattande tvänne flyktiga år! _Ca-
millo! Camillo! Kan du väl glädja dig öfver din trolös-
het? — Nej, gläd dig inte Camillo! — Du själf är lika grymt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>