Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
43
Og han tilføjede med et fint Smil: Jeg hørte
senere, at de undrede sig over, at jeg var gaaet saa
vidt og saa havde trukket mig tilbage."
Jeg spurgte, om der laa noget personlig oplevet
til Grund for „En Fallit", der var saa levende
skildret, som om Bjørnson havde set noget lignende.
Og jeg udtalte min Forundring over, at Bjørnson
var saa godt inde i Penge- og Forretningssager.
Bjørnson svarede: „Der ligger intet til Grund;
men alle disse Sager satte jeg mig ind i, da jeg
skulde skrive Stykket."
Lidt efter siger han: „Ved De, hvem der gav
mig Idéen til „En Fallit?" Det var saamænd Philip
Wejlbach! Jeg læste Italiensk med ham. Og saa en
Dag sagde han: „Det er mærkeligt, at aldrig nogen
Digter har skildret et stort Handelshus, der ramler
sammen!" — Det slog ned i mig!
Men først længe efter modnedes Idéen.
„En Fallit" har gaaet 1000 Gange i Tyskland.
Possart, den bekendte Skuespiller paa
Residens-teatret i München, fortalte mig for længe siden, at
han havde slidt otte Parykker som Advokaten i
Stykket ... En Gang i München overværede
Karoline og jeg Opførelsen af „En Fallit". Jeg havde
lovet Possart mit Portræt og sendte det op til ham
paa Teatret; da han viste sig som Advokaten, tog
han en Del Papirer frem, deriblandt mit Billede, og
saa meget betydende ned paa mig ... Da Tæppet
faldt, klappede Publikum ustandselig. Og vi saa
pludselig Folk trække sig tilbage, saa der blev
tomt om Karoline og mig; og saa kom der ti
Fremkaldelser . . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>