Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(328
og holdt stille. Det var jo ingen kirke, tiet
snehvide berg der foran, det var et umaadeligt
stort orgel, bygget op i friluft, med mange,
mange, mange piper, smaa og store, som
tilsammen sang et snehvidt halleluja. End alle
de figurer, al den rike dekoration, som lekte
henover og stemte i med! Husk, hvad respekt
vi oppi Norden endnu dengang havde for
marmor — og alt dette var virkelig marmor, bare
marmor! Husk, hvor lidt jeg igrunden havde
sét, og at dette fine, rike, ny og dertil saa
vældige mødte aldeles uventet min unge
beundrings-tørste sjæl! Saa forstaar man kanske, at
marmorkirken i Milano blev det i øjeblikket
mest overvældende jeg har sét. Nærmest kom
halvannet aar efter inlrykket av piazza cli Sau
Marco i maaneskin.
Jeg forestiller mig altid, at store nye intrvk
er erobringer, som lægges til, hvad vi før ejer.
Løfter højere op end vi før stod. Undertiden
gir det ny ævne, undertiden redder det os. Ja,
det kan hænde, at det efter at ha knust os,
hjælper til at gjøre os rankere. Jeg synes, jeg
kan se paa folk, at de har undergaat de store
intryk, — og især, at de ikke har undergaat
dem. At der aldrig har været gjort insnit i
deres raa eller dovne selvsikkerhed, at de aldrig
har været gjennemrislet av beundringens
selv-løse glæde, og saaledes ikke er biet en godt
præpareret plade for nye billeder.
Paa dampskibet nedover fra Genua til Gi-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>