Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En söndag vid Palabala
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124
På en plats funno vi en grupp män sittande omkring
en gryta. De hade just begynt äta, vilket gick så till,
att de i tur och ordning togo maten ur grytan med
bara handen, lade huvudet tillbaka, förde den med
mat fyllda handen upp över munnen och släppte ned
maten i munnen utan att fingrarna rörde vid läpparna,
medan den andra handen hela vägen hölls under för att
upphämta, vad som möjligen kunde spillas. Var det
någon, som tog för djupt i grytan, gåvo de andra
högljutt sitt missnöje till känna. Hundar, höns och svin
voro samlade omkring matlaget i hopp om att hitta
en eller annan smula. Voro de för närgångna, så fingo
de ett slag med en käpp eller något annat tillhygge,
så att de gnällande drogo sig tillbaka. Både människor
och djur voro tydligen begåvade med utmärkt aptit.
I skymningen återvände vi till stationen, ganska
trötta. Vid den enkla kvällsvarden samtalade vi om
våra respektive erfarenheter. I allmänhet hade
missionärerna rönt ett vänligt bemötande, men en grupp
hade i en by träffat på en avgudapräst, som råkat i
vansinnigt raseri. Han hade hoppat, farit omkring,
tjutit, tuggat fradga och med en stor kniv hotat att döda
dem allesammans, om de ej lämnade hans by i fred. Han
rasade, tills hela hans prästerliga utstyrsel ramlade av
honom och han stod där spritt naken. När han märkte,
att ingen blev rädd, stegrades hans ursinne och han
stormade, så att svetten flöt av honom. Slutligen frågade
han dem hångrinande och med kniven i högsta hugg,
varför de ej voro rädda. De svarade, att om också hela
byn rasade som han, så skulle de ändå inte vara rädda,
ty kvällen förut hade flera vita män anlänt till »de
vitas by». Då han hörde detta, lommade han i väg under
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>