Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hövdingen uppvaktar nykomlingen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
135
suttit tyst en stund, tog han till orda och sade, att han
dagen förut erfarit, att en ny vit hövding kommit till
hans by, men att denne ej komme att stanna utan
skulle fortsätta till Kintamu (Stanley Pool). Han ville
därför i tid göra den vite hövdingen sin uppvaktning
för att betyga honom sin vänskap. På grund av den
korta tid, som stått till hans förfogande, hade han icke
hunnit anskaffa någon lämplig gåva, men han bad mig
mottaga de tre ankorna såsom ett ringa bevis på hans
välvilja. Så gjorde han med vänstra handen en gest
mot ankorna och med den högra en gest mot mig,
varpå han beredde sig att mottaga svaret.
Sedan Harvey tolkat hövdingens tal till mig, bad
jag Harvey säga honom, huru överraskad jag kände
mig, då jag på detta sätt blev uppvaktad av landets
regent så gott som vid tröskeln till hans rike. Hans
till vänskaplig förbindelse utsträckta hand ville jag
med glädje mottaga, ty av kärlek och välvilja hade
jag kommit till hans land, och hans present ville jag
med nöje mottaga. Det skulle bereda mig stor glädje,
om han ville ha tålamod en stund, medan jag
skyndade att uppsöka en lämplig gåva. Harvey tolkade mitt
tal, och hövdingen visade tydligt sitt gillande. Härpå
reste jag mig och styrde mina steg mot magasinet. I
ungdomlig glädje över att få vara med om en så
splitter ny upplevelse började jag springa. Då skrattade
hövdingen och ropade: »Det är rätt, spring, spring,
min fader.» Jag kände genast, att jag begått en
obetänksamhet, fastän jag ej förstod, vad han sade, förrän
jag återkommit och frågat Harvey. Men sedan jag
kommit in i magasinet, återupprättade jag min
skamfilade värdighet genom att stanna där onödigt länge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>